“眼里游从惊死别”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼里游从惊死别”出自宋代文天祥的《早秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn lǐ yóu cóng jīng sǐ bié,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“眼里游从惊死别”全诗

《早秋》
宋代   文天祥
只影飘零天一涯,千秋摇落欲何之。
朝看带缓方嫌瘦,夜怯衾单始觉衰。
眼里游从惊死别,梦中儿女慰生离。
六朝无限江山在,搔首斜阳独立时。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《早秋》文天祥 翻译、赏析和诗意

《早秋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只有影子在飘零,天涯万里,千秋摇曳欲何去。
早晨看着自己瘦弱的身影,晚上害怕孤单的被子,才开始感到衰老。
眼中的景色让人惊叹死别,梦中的儿女安慰着离别的生活。
六朝的江山无限在眼前,我搔首思索,斜阳下独自立着。

诗意:
《早秋》描绘了一个秋天的景象,以及诗人对时光流转和生命变迁的思考。诗中的景色和情感交织在一起,表达了诗人对岁月流逝和人生短暂的感慨。诗人通过描绘自然景色和个人情感,表达了对六朝江山的思念和对生命的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的深刻感慨。诗中的景色描绘了秋天的凄凉和寂寥,与诗人内心的孤独和衰老相呼应。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对六朝江山的思念和对时光流转的感慨。诗中的"只有影子在飘零"和"眼中游从惊死别"等形象的描写,使诗词更具有感染力和艺术性。整首诗词以自然景色为背景,通过描绘个人情感,表达了对六朝江山的思念和对生命的思考,展现了诗人对时光流转和生命短暂的深刻感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼里游从惊死别”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū
早秋

zhǐ yǐng piāo líng tiān yī yá, qiān qiū yáo luò yù hé zhī.
只影飘零天一涯,千秋摇落欲何之。
cháo kàn dài huǎn fāng xián shòu, yè qiè qīn dān shǐ jué shuāi.
朝看带缓方嫌瘦,夜怯衾单始觉衰。
yǎn lǐ yóu cóng jīng sǐ bié, mèng zhōng ér nǚ wèi shēng lí.
眼里游从惊死别,梦中儿女慰生离。
liù cháo wú xiàn jiāng shān zài, sāo shǒu xié yáng dú lì shí.
六朝无限江山在,搔首斜阳独立时。

“眼里游从惊死别”平仄韵脚

拼音:yǎn lǐ yóu cóng jīng sǐ bié
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼里游从惊死别”的相关诗句

“眼里游从惊死别”的关联诗句

网友评论


* “眼里游从惊死别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼里游从惊死别”出自文天祥的 《早秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢