“身后生前是两岐”的意思及全诗出处和翻译赏析

身后生前是两岐”出自宋代文天祥的《赠桂岩杨相士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn hòu shēng qián shì liǎng qí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“身后生前是两岐”全诗

《赠桂岩杨相士》
宋代   文天祥
荣悴纷纷未可期,夕多未振已朝披。
得刚难免于今世,行好须看有验时。
萱昼堂前惟有母,槐阴庭下岂无儿。
好官要做无难做,身后生前是两岐

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《赠桂岩杨相士》文天祥 翻译、赏析和诗意

《赠桂岩杨相士》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荣悴纷纷未可期,
夕多未振已朝披。
得刚难免于今世,
行好须看有验时。
萱昼堂前惟有母,
槐阴庭下岂无儿。
好官要做无难做,
身后生前是两岐。

诗意:
这首诗词表达了作者对杨相士的赞赏和思考。诗中提到了荣华富贵的变幻无常,夕阳下的振奋和朝阳下的披散。作者认为得到正直的人很难在现世中免受困扰,而行善的价值需要在实践中得到验证。诗中还表达了作者对母亲的思念和对儿子的期望。最后,作者提到了做一个好官员并不容易,因为在生前和死后都会面临两个不同的选择。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生和道德的思考。作者通过对荣华富贵和正直行为的对比,表达了对真实价值的追求。诗中的母子情感和对家庭的关注,展现了作者的情感世界和家国情怀。最后,作者通过对好官员的描绘,提醒人们在权力面前要保持清醒和正直。整首诗词以简洁而有力的语言,表达了作者对人生和社会的深刻思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身后生前是两岐”全诗拼音读音对照参考

zèng guì yán yáng xiàng shì
赠桂岩杨相士

róng cuì fēn fēn wèi kě qī, xī duō wèi zhèn yǐ cháo pī.
荣悴纷纷未可期,夕多未振已朝披。
dé gāng nán miǎn yú jīn shì, xíng hǎo xū kàn yǒu yàn shí.
得刚难免于今世,行好须看有验时。
xuān zhòu táng qián wéi yǒu mǔ, huái yīn tíng xià qǐ wú ér.
萱昼堂前惟有母,槐阴庭下岂无儿。
hǎo guān yào zuò wú nán zuò, shēn hòu shēng qián shì liǎng qí.
好官要做无难做,身后生前是两岐。

“身后生前是两岐”平仄韵脚

拼音:shēn hòu shēng qián shì liǎng qí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身后生前是两岐”的相关诗句

“身后生前是两岐”的关联诗句

网友评论


* “身后生前是两岐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身后生前是两岐”出自文天祥的 《赠桂岩杨相士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢