“野风吹征衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

野风吹征衣”出自宋代文天祥的《第一百五十七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě fēng chuī zhēng yī,诗句平仄:仄平平平平。

“野风吹征衣”全诗

《第一百五十七》
宋代   文天祥
江汉故人少,东西消息稀。
异花开绝域,野风吹征衣

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《第一百五十七》文天祥 翻译、赏析和诗意

《第一百五十七》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江汉故人少,
东西消息稀。
异花开绝域,
野风吹征衣。

诗意:
这首诗词表达了作者对离故乡的思念之情。作者身处江汉之地,故人稀少,东西消息罕见。然而,他在这个荒凉的地方,却看到了异花开放的景象,感受到了野风吹拂征衣的凉爽。通过描绘这些景象,作者表达了对故乡的思念和对自由自在的向往。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的情感和对故乡的思念之情。江汉故人少,东西消息稀,表达了作者身处异乡的孤独和信息匮乏的境况。然而,诗中的异花开放和野风吹拂征衣,给人一种自然的美感和自由的感觉。这种对自由的向往和对故乡的思念,使得这首诗词充满了浓郁的情感和对美好生活的追求。

整体上,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对故乡的思念和对自由自在生活的向往。它展示了文天祥对人生的独特感悟,同时也让读者在感受到作者情感的同时,产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野风吹征衣”全诗拼音读音对照参考

dì yī bǎi wǔ shí qī
第一百五十七

jiāng hàn gù rén shǎo, dōng xī xiāo xī xī.
江汉故人少,东西消息稀。
yì huā kāi jué yù, yě fēng chuī zhēng yī.
异花开绝域,野风吹征衣。

“野风吹征衣”平仄韵脚

拼音:yě fēng chuī zhēng yī
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野风吹征衣”的相关诗句

“野风吹征衣”的关联诗句

网友评论


* “野风吹征衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野风吹征衣”出自文天祥的 《第一百五十七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢