“白骨丛中过一春”的意思及全诗出处和翻译赏析

白骨丛中过一春”出自宋代文天祥的《发通州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái gǔ cóng zhōng guò yī chūn,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“白骨丛中过一春”全诗

《发通州》
宋代   文天祥
白骨丛中过一春,东将入海避风尘。
姓名变尽形容改,犹有天涯相识人。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《发通州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《发通州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白骨丛中过一春,
东将入海避风尘。
姓名变尽形容改,
犹有天涯相识人。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在通州地区度过了一个春天,然后东行进入大海,逃避尘世的纷扰。在这个过程中,他的名字可能会改变,外貌也会发生变化,但他仍然能够在天涯海角遇到熟悉的人。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对人生变迁和命运无常的思考。白骨丛中过一春,意味着人生的短暂和无常,人们在世间只能度过有限的时间。东将入海避风尘,表达了作者对尘世纷扰的厌倦和对追求自由的渴望。姓名变尽形容改,说明人的身份和外貌都会随着时间和环境的变化而改变,这也暗示了人生的无常和不可预测性。然而,犹有天涯相识人,表达了作者对真挚友谊和人与人之间的纽带的珍视。即使在陌生的天涯海角,仍然能够遇到熟悉的人,这种情感上的相识给人以温暖和安慰。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了对人生无常和追求自由的思考,同时强调了真挚友谊的珍贵。它让人们思考人生的意义和价值,并在短暂的人生中寻找温暖和安慰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白骨丛中过一春”全诗拼音读音对照参考

fā tōng zhōu
发通州

bái gǔ cóng zhōng guò yī chūn, dōng jiāng rù hǎi bì fēng chén.
白骨丛中过一春,东将入海避风尘。
xìng míng biàn jǐn xíng róng gǎi, yóu yǒu tiān yá xiāng shí rén.
姓名变尽形容改,犹有天涯相识人。

“白骨丛中过一春”平仄韵脚

拼音:bái gǔ cóng zhōng guò yī chūn
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白骨丛中过一春”的相关诗句

“白骨丛中过一春”的关联诗句

网友评论


* “白骨丛中过一春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白骨丛中过一春”出自文天祥的 《发通州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢