“无限故人帘雨外”的意思及全诗出处和翻译赏析

无限故人帘雨外”出自宋代文天祥的《隆兴府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú xiàn gù rén lián yǔ wài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“无限故人帘雨外”全诗

《隆兴府》
宋代   文天祥
半生几度此登临,流落而今雪满簪。
南浦不知春已晚,西山但觉日初阴。
谁怜龟鹤千年语,空负鹏鹍万里心。
无限故人帘雨外,夜深如有广陵音。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《隆兴府》文天祥 翻译、赏析和诗意

《隆兴府》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半生几度此登临,
流落而今雪满簪。
南浦不知春已晚,
西山但觉日初阴。
谁怜龟鹤千年语,
空负鹏鹍万里心。
无限故人帘雨外,
夜深如有广陵音。

诗意:
这首诗词表达了作者文天祥对自己的人生境遇的思考和感慨。他曾多次登上隆兴府(指官职高升的地方),但半生中的辛酸和流离失所如今已经使他的头发白了。他觉得南浦(指江南地区)不知道春天已经晚了,而西山(指西北地区)却感觉到太阳刚刚开始阴沉。他感叹自己的龟鹤(指长寿的象征)千年的语言无人怜惜,而他的鹏鹍(指志向高远的象征)万里的心却白白浪费了。他感觉自己的故人们就在帘雨外,但夜深时仿佛能听到广陵(指故乡)的音乐。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对人生的思考和感慨。通过描绘自己的境遇和内心的矛盾,文天祥表达了对时光流转和命运无常的感叹。他通过对自然景物的描写,进一步强调了自己的孤独和无奈。诗中的龟鹤和鹏鹍象征着长寿和志向,暗示了作者对自己的期望和失望。最后,作者通过帘雨和广陵音的意象,表达了对故乡和故人的思念之情。整首诗词以简练的语言和深刻的意境,展现了作者对人生的思考和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无限故人帘雨外”全诗拼音读音对照参考

lóng xīng fǔ
隆兴府

bàn shēng jǐ dù cǐ dēng lín, liú luò ér jīn xuě mǎn zān.
半生几度此登临,流落而今雪满簪。
nán pǔ bù zhī chūn yǐ wǎn, xī shān dàn jué rì chū yīn.
南浦不知春已晚,西山但觉日初阴。
shuí lián guī hè qiān nián yǔ, kōng fù péng kūn wàn lǐ xīn.
谁怜龟鹤千年语,空负鹏鹍万里心。
wú xiàn gù rén lián yǔ wài, yè shēn rú yǒu guǎng líng yīn.
无限故人帘雨外,夜深如有广陵音。

“无限故人帘雨外”平仄韵脚

拼音:wú xiàn gù rén lián yǔ wài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无限故人帘雨外”的相关诗句

“无限故人帘雨外”的关联诗句

网友评论


* “无限故人帘雨外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无限故人帘雨外”出自文天祥的 《隆兴府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢