“高车驷马带倾覆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高车驷马带倾覆”全诗
征君已去独松菊,哀壑无光留户庭。
予见乱离不得已,子知出处必须经。
高车驷马带倾覆,怅望秋天虚翠屏。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《覃山人隐居》杜甫 翻译、赏析和诗意
覃山人隐居
【中文译文】南极老人自有崇高的星星,北山上的百姓谁曾在山上铭刻过诗文。征君已经离去,只有孤独的松树和菊花相伴,哀壑中没有一丝光亮,只留下空空荡荡的住所。我看着这个动乱不得已,你们知道我寻找出处一定要经历的。高高的车马承载着倾覆的局面,望着秋天虚幻的翠屏,我忧心忡忡。
【诗意】这首诗以隐居山林的视角,表达了作者对当时政治乱世的忧虑和迷茫之情。诗中描绘南极老人所居住的地方,以及北山百姓欲留下诗文的努力,突显了对文化传承和人民智慧的思考。而作者所处的哀壑空虚之地,形象地传递了他对世事的疑惑和对光明未来的渴望。诗人通过描绘景象,抒发自己内心对于风云变幻的忧虑,表达了对时代的反思和无奈。
【赏析】这首诗以典型的唐代山水诗的形式,描绘了作者内心的迷茫和对世事的感叹。诗人通过对南极老人和北山百姓的描述,展现了人们对于崇高之事和精神寄托的向往。而在哀壑无光的住所中,诗人通过令人想象的描绘,进一步加深了读者对于作者当时心境的理解。整首诗构思新颖,形象生动,语言简练,表达了诗人对于动乱时期的无奈和对未来的期许。
“高车驷马带倾覆”全诗拼音读音对照参考
tán shān rén yǐn jū
覃山人隐居
nán jí lǎo rén zì yǒu xīng, běi shān yí wén shuí lēi míng.
南极老人自有星,北山移文谁勒铭。
zhēng jūn yǐ qù dú sōng jú,
征君已去独松菊,
āi hè wú guāng liú hù tíng.
哀壑无光留户庭。
yǔ jiàn luàn lí bù dé yǐ, zi zhī chū chù bì xū jīng.
予见乱离不得已,子知出处必须经。
gāo chē sì mǎ dài qīng fù, chàng wàng qiū tiān xū cuì píng.
高车驷马带倾覆,怅望秋天虚翠屏。
“高车驷马带倾覆”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。