“卷帘云满座”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卷帘云满座”全诗
山河千古痛,风雨一年周。
过雁催人老,寒花送客愁。
卷帘云满座,抱膝意悠悠。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《己卯十月五日予入燕狱今三十有六旬感兴一首》文天祥 翻译、赏析和诗意
《己卯十月五日予入燕狱今三十有六旬感兴一首》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石晋旧燕赵,钟仪新楚囚。
山河千古痛,风雨一年周。
过雁催人老,寒花送客愁。
卷帘云满座,抱膝意悠悠。
诗意:
这首诗词是文天祥在入燕狱的时候创作的,当时他已经六旬有余。诗中表达了他对祖国的痛苦和忧虑之情。他提到了石晋、旧燕赵、钟仪、新楚等地名,暗示了他被囚禁的地方。他感叹山河的千古痛苦,风雨的无休止,过往的雁儿催人衰老,寒花送别客人时的愁绪。最后,他坐在狱中,卷帘之间,看着云彩充满整个天空,抱膝而思,意绪悠悠。
赏析:
这首诗词表达了文天祥在囚禁中的心情和对祖国的思念之情。他通过描绘山河的痛苦和风雨的无情,表达了对国家的忧虑和对时局的关切。他以过往的雁儿催人衰老和寒花送别客人的场景,表达了对岁月流转和离别的感慨。最后,他以卷帘云满座、抱膝意悠悠的形象,表达了他在困境中的深思和对未来的期待。
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者深沉的情感和对国家命运的关切。通过描绘自然景物和个人情感的结合,展现了作者在困境中的坚韧和对未来的希望。这首诗词具有强烈的时代感和情感共鸣,是文天祥作品中的一首佳作。
“卷帘云满座”全诗拼音读音对照参考
jǐ mǎo shí yuè wǔ rì yǔ rù yàn yù jīn sān shí yǒu liù xún gǎn xīng yī shǒu
己卯十月五日予入燕狱今三十有六旬感兴一首
shí jìn jiù yān zhào, zhōng yí xīn chǔ qiú.
石晋旧燕赵,钟仪新楚囚。
shān hé qiān gǔ tòng, fēng yǔ yī nián zhōu.
山河千古痛,风雨一年周。
guò yàn cuī rén lǎo, hán huā sòng kè chóu.
过雁催人老,寒花送客愁。
juàn lián yún mǎn zuò, bào xī yì yōu yōu.
卷帘云满座,抱膝意悠悠。
“卷帘云满座”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。