“白云尽处是苏洋”的意思及全诗出处和翻译赏析

白云尽处是苏洋”出自宋代文天祥的《苏州洋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yún jǐn chù shì sū yáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“白云尽处是苏洋”全诗

《苏州洋》
宋代   文天祥
一叶漂摇扬子江,白云尽处是苏洋
便如伍子当年苦,只少行头宝剑装。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《苏州洋》文天祥 翻译、赏析和诗意

《苏州洋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片叶子漂浮在扬子江上,白云尽头是苏州洋。
就像伍子背负着艰辛,只缺少了行头上的宝剑。

诗意:
这首诗词以苏州洋为背景,通过描绘一片漂浮在扬子江上的叶子和苏州洋的景色,表达了作者对苏州洋的赞美和对伍子背负艰辛的敬佩之情。诗中的叶子和白云象征着生命的短暂和变幻无常,而伍子则代表了一个有志者在艰难困苦中坚持追求理想的形象。

赏析:
《苏州洋》以简洁明快的语言描绘了苏州洋的美景,通过对自然景色的描绘,展现了作者对苏州洋的喜爱之情。叶子漂浮在扬子江上,象征着生命的脆弱和短暂,同时也暗示了人生的无常和变化。白云尽头的苏州洋则给人一种宽广开阔的感觉,让人联想到苏州洋的壮丽景色和繁华热闹的场景。

诗中提到的伍子是指伍子胥,他是春秋时期的一位伟大政治家和军事家。伍子胥曾经历了许多艰辛和困苦,但他始终坚持自己的理想,并为国家和民族的利益而奋斗。诗中的行头宝剑象征着伍子胥的武勇和坚定的信念。

整首诗词通过对自然景色和历史人物的描绘,表达了作者对苏州洋的喜爱和对伍子胥的敬佩之情。同时,诗中也蕴含了对生命短暂和人生无常的思考,以及对坚持追求理想的鼓励和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白云尽处是苏洋”全诗拼音读音对照参考

sū zhōu yáng
苏州洋

yī yè piāo yáo yáng zǐ jiāng, bái yún jǐn chù shì sū yáng.
一叶漂摇扬子江,白云尽处是苏洋。
biàn rú wǔ zi dāng nián kǔ, zhǐ shǎo xíng tou bǎo jiàn zhuāng.
便如伍子当年苦,只少行头宝剑装。

“白云尽处是苏洋”平仄韵脚

拼音:bái yún jǐn chù shì sū yáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白云尽处是苏洋”的相关诗句

“白云尽处是苏洋”的关联诗句

网友评论


* “白云尽处是苏洋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白云尽处是苏洋”出自文天祥的 《苏州洋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢