“认取半天孤鹤飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

认取半天孤鹤飞”出自宋代文天祥的《赠鉴湖相士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rèn qǔ bàn tiān gū hè fēi,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“认取半天孤鹤飞”全诗

《赠鉴湖相士》
宋代   文天祥
瘦竹凌风弄碧漪,山光云影共熹微。
月黄昏里疏枝外,认取半天孤鹤飞

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《赠鉴湖相士》文天祥 翻译、赏析和诗意

《赠鉴湖相士》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瘦竹凌风弄碧漪,
山光云影共熹微。
月黄昏里疏枝外,
认取半天孤鹤飞。

中文译文:
瘦竹在风中拨动碧波,
山光云影一同显得微弱。
黄昏时分,月亮在稀疏的枝叶间,
我辨认出半天的孤独鹤在飞翔。

诗意:
这首诗描绘了一个景色宜人的湖泊,以及其中的一只孤独的鹤。瘦竹在微风中拨动着湖面,山光和云影交相辉映,给人一种宁静和美好的感觉。在黄昏时分,月亮透过稀疏的枝叶照耀下来,让人能够看清孤独的鹤在天空中翱翔。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景色,通过对细节的描写,展现了湖泊的宁静和美丽。瘦竹凌风,拨动碧波,给人一种轻盈的感觉。山光和云影交相辉映,共同营造出一种微弱而温暖的氛围。黄昏时分,月亮透过稀疏的枝叶照耀下来,让人能够看到孤独的鹤在天空中翱翔,给人一种寂寥和孤独的感觉。

整首诗以简练的语言表达了作者对自然景色的感受,同时也通过孤独的鹤的形象,表达了一种寂寥和孤独的情感。这首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者对自然之美和人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“认取半天孤鹤飞”全诗拼音读音对照参考

zèng jiàn hú xiàng shì
赠鉴湖相士

shòu zhú líng fēng nòng bì yī, shān guāng yún yǐng gòng xī wēi.
瘦竹凌风弄碧漪,山光云影共熹微。
yuè huáng hūn lǐ shū zhī wài, rèn qǔ bàn tiān gū hè fēi.
月黄昏里疏枝外,认取半天孤鹤飞。

“认取半天孤鹤飞”平仄韵脚

拼音:rèn qǔ bàn tiān gū hè fēi
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“认取半天孤鹤飞”的相关诗句

“认取半天孤鹤飞”的关联诗句

网友评论


* “认取半天孤鹤飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“认取半天孤鹤飞”出自文天祥的 《赠鉴湖相士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢