“为话涕沾巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

为话涕沾巾”出自宋代文天祥的《理宗度宗第二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi huà tì zhān jīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为话涕沾巾”全诗

《理宗度宗第二》
宋代   文天祥
先帝弓剑远,永怀侍芳茵。
今朝汉社稷,为话涕沾巾

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《理宗度宗第二》文天祥 翻译、赏析和诗意

《理宗度宗第二》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先帝弓剑远,
永怀侍芳茵。
今朝汉社稷,
为话涕沾巾。

诗意:
这首诗词表达了作者对先帝的思念之情以及对国家的忧虑之情。作者怀念先帝,感叹他已经远离了人世,但他的精神永远留在人们的心中。作者在当今的时代,看到了国家的社稷(指帝王的庙宇和祭祀),他为国家的命运感到忧虑,不禁流下了悲伤的泪水。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对国家和先帝的深情思念。通过运用对比手法,作者将先帝的远离与自己的怀念相对照,突出了对先帝的敬仰和对国家的忧虑。诗中的“弓剑远”一句,表达了先帝已经远离人世,不再存在的事实,而“侍芳茵”一句,则表达了作者对先帝的永恒怀念。接着,作者转而关注当今的时代,用“今朝汉社稷”一句,表达了对国家的关切和担忧。最后一句“为话涕沾巾”,表达了作者内心的悲伤和泪水,同时也表达了他对国家命运的担忧之情。

整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者对先帝和国家的深情思念,以及对国家命运的忧虑。它展现了作者的爱国情怀和忠诚精神,同时也反映了宋代社会的动荡和不安。这首诗词以其深情和悲壮的氛围,给人以思考和共鸣的空间,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为话涕沾巾”全诗拼音读音对照参考

lǐ zōng dù zōng dì èr
理宗度宗第二

xiān dì gōng jiàn yuǎn, yǒng huái shì fāng yīn.
先帝弓剑远,永怀侍芳茵。
jīn zhāo hàn shè jì, wèi huà tì zhān jīn.
今朝汉社稷,为话涕沾巾。

“为话涕沾巾”平仄韵脚

拼音:wèi huà tì zhān jīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为话涕沾巾”的相关诗句

“为话涕沾巾”的关联诗句

网友评论


* “为话涕沾巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为话涕沾巾”出自文天祥的 《理宗度宗第二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢