“悲风为我起”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲风为我起”出自宋代文天祥的《刘沐第一百二十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi fēng wèi wǒ qǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“悲风为我起”全诗

《刘沐第一百二十》
宋代   文天祥
王翰愿卜邻,嵇康不得死。
落月满屋梁,悲风为我起

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《刘沐第一百二十》文天祥 翻译、赏析和诗意

《刘沐第一百二十》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
王翰愿卜邻,
嵇康不得死。
落月满屋梁,
悲风为我起。

诗意:
这首诗词表达了作者对王翰和嵇康的思念之情。王翰是文天祥的朋友,他希望能够与他相邻居住,共同分享友谊。而嵇康则是一位历史上的文人,他因为政治观点与当时的统治者发生冲突,最终被迫自杀。作者对嵇康的死感到悲痛,他用诗词表达了自己内心的悲伤和对嵇康的怀念。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感。诗中的"王翰愿卜邻"表达了作者对友谊的向往,希望与朋友相邻而居,共同分享生活的喜悦。"嵇康不得死"则表达了作者对嵇康的敬仰和对他英勇抗争的钦佩之情。"落月满屋梁,悲风为我起"这两句描绘了作者内心的悲伤和对嵇康的思念之情。落月满屋梁的景象与悲风的吹拂形成了一种凄凉的氛围,与作者内心的悲伤相呼应。

整首诗词以简练的语言表达了作者对友谊和英雄的追忆之情,展现了作者深沉的情感和对逝去友谊的思念之情。这首诗词通过简洁而富有感情的表达方式,使读者能够感受到作者内心的悲伤和对友谊的珍视,同时也让人对嵇康的英勇和牺牲表示敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲风为我起”全诗拼音读音对照参考

liú mù dì yī bǎi èr shí
刘沐第一百二十

wáng hàn yuàn bo lín, jī kāng bù de sǐ.
王翰愿卜邻,嵇康不得死。
luò yuè mǎn wū liáng, bēi fēng wèi wǒ qǐ.
落月满屋梁,悲风为我起。

“悲风为我起”平仄韵脚

拼音:bēi fēng wèi wǒ qǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲风为我起”的相关诗句

“悲风为我起”的关联诗句

网友评论


* “悲风为我起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲风为我起”出自文天祥的 《刘沐第一百二十》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢