“长揖离公卿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长揖离公卿”全诗
结屋青山下,咫尺蓬与瀛。
至人不可见,世尘忽相缨。
业风吹浩劫,蜗角争浮名。
偶逢大吕翁,如有宿世盟。
相从语寥廓,俯仰万念轻。
天地不知老,日月交其精。
人一阴阳性,本来自长生。
指点虚无间,引我归员明。
一针透顶门,道骨由天成。
我如一逆旅,久欲蹑屩行。
闻师此妙廖,蘧庐复何情。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《遇灵阳子谈道赠以诗》文天祥 翻译、赏析和诗意
《遇灵阳子谈道赠以诗》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经我热爱泉石,恭敬地向公卿行礼。在青山下建起房屋,离蓬与瀛只有一步之遥。至高的人无法被看见,世间的尘埃突然缠绕。风吹起浩劫,微不足道的名利争斗。偶然遇见了大吕翁,仿佛有着前世的约定。相互交谈言辞简洁,俯仰间万种念想轻盈。天地不知道老去,日月交融其精华。人的阴阳本性,本来就是长生不死。指引我穿越虚无之间,引领我回归原初的明澈。一针穿透顶门,道的本质由天而生。我如同一位逆行的旅人,长久以来渴望踏上这条道路。听闻师傅的妙法,蘧庐中又有何等情感。
诗意:
这首诗词表达了文天祥对道教思想的追求和对真理的探索。他描述了自己对自然景观的热爱,以及与灵阳子的相遇和交流。诗中提到的泉石、青山、蓬与瀛等意象,象征着自然界的美好和无尽的奥秘。通过与灵阳子的对话,文天祥表达了对道教智慧的向往,希望能够超越尘世的纷扰,寻找内心的宁静和真实的自我。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了文天祥对道教思想的向往和对真理的追求。诗中运用了丰富的自然意象,将自然景观与人的内心境界相结合,展现了作者对自然之美和人生哲理的思考。通过与灵阳子的对话,诗人表达了对道教智慧的向往,希望能够超越尘世的纷扰,寻找内心的宁静和真实的自我。整首诗词意境清新,语言简练,给人以启迪和思考。
“长揖离公卿”全诗拼音读音对照参考
yù líng yáng zǐ tán dào zèng yǐ shī
遇灵阳子谈道赠以诗
xī wǒ ài quán shí, cháng yī lí gōng qīng.
昔我爱泉石,长揖离公卿。
jié wū qīng shān xià, zhǐ chǐ péng yǔ yíng.
结屋青山下,咫尺蓬与瀛。
zhì rén bù kě jiàn, shì chén hū xiāng yīng.
至人不可见,世尘忽相缨。
yè fēng chuī hào jié, wō jiǎo zhēng fú míng.
业风吹浩劫,蜗角争浮名。
ǒu féng dà lǚ wēng, rú yǒu sù shì méng.
偶逢大吕翁,如有宿世盟。
xiāng cóng yǔ liáo kuò, fǔ yǎng wàn niàn qīng.
相从语寥廓,俯仰万念轻。
tiān dì bù zhī lǎo, rì yuè jiāo qí jīng.
天地不知老,日月交其精。
rén yī yīn yáng xìng, běn lái zì cháng shēng.
人一阴阳性,本来自长生。
zhǐ diǎn xū wú jiàn, yǐn wǒ guī yuán míng.
指点虚无间,引我归员明。
yī zhēn tòu dǐng mén, dào gǔ yóu tiān chéng.
一针透顶门,道骨由天成。
wǒ rú yī nì lǚ, jiǔ yù niè juē xíng.
我如一逆旅,久欲蹑屩行。
wén shī cǐ miào liào, qú lú fù hé qíng.
闻师此妙廖,蘧庐复何情。
“长揖离公卿”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。