“曾将飞锡破苔痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾将飞锡破苔痕”全诗
出外人家山下路,石头心事付无言。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《马祖岩》文天祥 翻译、赏析和诗意
《马祖岩》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经将飞锡破苔痕,
一片云根锁洞门。
出外人家山下路,
石头心事付无言。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在马祖岩下的情景。诗人曾经用飞锡(一种用于祭祀的铜器)破开了岩石上的苔痕,形成了一道道凹痕。岩石上的云根像锁一样将洞门封闭。诗人离开了家乡,走上了山下的路,心中的烦恼和忧愁无法言说,就像被石头封住了一样。
赏析:
这首诗词通过描绘马祖岩的景象,表达了诗人内心的孤独和无奈。飞锡破苔痕的形象,象征着诗人曾经的努力和奋斗,但最终却无法改变现实的困境。云根锁洞门的意象,暗示着诗人的内心被封闭,无法表达自己的心声。诗人离开人家,走上山下的路,表现了他的孤独和无依无靠的境地。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的苦闷和无奈,给人以深深的思考和共鸣。
“曾将飞锡破苔痕”全诗拼音读音对照参考
mǎ zǔ yán
马祖岩
céng jiāng fēi xī pò tái hén, yī piàn yún gēn suǒ dòng mén.
曾将飞锡破苔痕,一片云根锁洞门。
chū wài rén jiā shān xià lù, shí tou xīn shì fù wú yán.
出外人家山下路,石头心事付无言。
“曾将飞锡破苔痕”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。