“白鹤飞来牵我衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鹤飞来牵我衣”全诗
当年只为青山误,直草君王一诏归。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《山中偶成》文天祥 翻译、赏析和诗意
《山中偶成》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白鹤飞来牵我衣,
东风吹我下渔矶。
当年只为青山误,
直草君王一诏归。
诗意:
这首诗词描绘了作者在山中偶然创作的情景。诗中的白鹤飞来牵住了作者的衣袖,东风吹拂着他站在渔矶上。诗人回忆起过去,他只是因为对青山的热爱而误入了山中,而如今他却得到了君王的诏令,可以回归到尘世之中。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的心境和感受。诗人在山中偶然创作,白鹤飞来牵住他的衣袖,象征着自然界的美好与纯洁。东风吹拂着他站在渔矶上,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人回忆起过去,他只是因为对青山的热爱而误入山中,这表达了他对自然的热爱和追求自由的心态。而如今,他得到了君王的诏令,可以回归到尘世之中,这暗示着诗人在山中的修行和体验得到了认可和回报。整首诗词以简洁的语言表达了作者对自然的热爱、对自由的追求以及对尘世的思考,给人以深思和启迪。
“白鹤飞来牵我衣”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng ǒu chéng
山中偶成
bái hè fēi lái qiān wǒ yī, dōng fēng chuī wǒ xià yú jī.
白鹤飞来牵我衣,东风吹我下渔矶。
dāng nián zhǐ wèi qīng shān wù, zhí cǎo jūn wáng yī zhào guī.
当年只为青山误,直草君王一诏归。
“白鹤飞来牵我衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。