“浩荡前后间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浩荡前后间”全诗
悲辛但狂顾,浩荡前后间。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《行淮东第六十》文天祥 翻译、赏析和诗意
《行淮东第六十》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客子中夜发,月照白水山。
悲辛但狂顾,浩荡前后间。
诗意:
这首诗词描绘了一个客人在深夜离开的情景,月光照耀着白水山。诗人感到悲伤和辛酸,但他仍然勇敢地回顾过去,展望未来。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的情感和对人生的思考。首句“客子中夜发”揭示了诗人是一个客人,他在深夜离开。这种离别的情景给人一种孤独和无助的感觉。接着,诗人描述了月光照耀着白水山,给整个场景增添了一丝宁静和美感。
第三句“悲辛但狂顾”表达了诗人内心的悲伤和辛酸,但他仍然勇敢地回顾过去。这种矛盾的情感使诗词更加丰富和深刻。最后一句“浩荡前后间”展望了未来,表达了诗人对未来的期待和对生活的豪迈态度。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对离别的思考和对未来的期待。它展示了诗人坚韧不拔的精神和对生活的积极态度,给人以启示和思考。
“浩荡前后间”全诗拼音读音对照参考
xíng huái dōng dì liù shí
行淮东第六十
kè zi zhōng yè fā, yuè zhào bái shuǐ shān.
客子中夜发,月照白水山。
bēi xīn dàn kuáng gù, hào dàng qián hòu jiān.
悲辛但狂顾,浩荡前后间。
“浩荡前后间”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。