“向来秦越人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向来秦越人”全诗
为君望岷峨,使我双泪流。
向来秦越人,朝洛夕邯郸。
子持鹊经来,自西亦徂南。
江南有羁羽,岂不怀故营。
何当同皇风,六气和且平。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《赠蜀医钟正甫》文天祥 翻译、赏析和诗意
《赠蜀医钟正甫》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
炎皇鉴从草,异种多西州。
为君望岷峨,使我双泪流。
向来秦越人,朝洛夕邯郸。
子持鹊经来,自西亦徂南。
江南有羁羽,岂不怀故营。
何当同皇风,六气和且平。
诗意:
这首诗词是文天祥写给蜀地医生钟正甫的赠诗。诗中表达了对钟正甫医术高明的赞美和对他离开蜀地的思念之情。诗人希望钟正甫能够在他所到之处,继续发扬医术,为人民造福。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对钟正甫的敬佩和思念之情。首句“炎皇鉴从草,异种多西州”意指钟正甫医术高明,能够识别各种草药,而西州地区的草药品种繁多。接着,诗人表达了自己对钟正甫的期望,希望他能够在岷峨山区继续发扬医术,使人们受益。诗中的“使我双泪流”表达了诗人对钟正甫离开的伤感之情。
接下来的几句描述了钟正甫的行程,他曾经在秦越之间往返,早上在洛阳,晚上在邯郸。而现在,他从西方来到南方,这表明他的医术已经传播到了江南地区。诗中的“子持鹊经来”指的是钟正甫带着医书来到诗人所在的地方。
最后两句表达了诗人对钟正甫的期望,希望他能够怀念自己曾经的工作地点和医术的传承,与皇帝一同为人民谋福利,使社会和谐稳定。诗中的“江南有羁羽”意指钟正甫在江南有着牵挂和羁绊,不忘记自己曾经的工作和责任。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对钟正甫的赞美和思念之情,同时也表达了对医术的推崇和对社会和谐的向往。
“向来秦越人”全诗拼音读音对照参考
zèng shǔ yī zhōng zhèng fǔ
赠蜀医钟正甫
yán huáng jiàn cóng cǎo, yì zhǒng duō xī zhōu.
炎皇鉴从草,异种多西州。
wèi jūn wàng mín é, shǐ wǒ shuāng lèi liú.
为君望岷峨,使我双泪流。
xiàng lái qín yuè rén, cháo luò xī hán dān.
向来秦越人,朝洛夕邯郸。
zi chí què jīng lái, zì xī yì cú nán.
子持鹊经来,自西亦徂南。
jiāng nán yǒu jī yǔ, qǐ bù huái gù yíng.
江南有羁羽,岂不怀故营。
hé dāng tóng huáng fēng, liù qì hé qiě píng.
何当同皇风,六气和且平。
“向来秦越人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。