“飘泊南庭老”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘泊南庭老”出自宋代文天祥的《至燕城第九十八》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo bó nán tíng lǎo,诗句平仄:平平平平仄。

“飘泊南庭老”全诗

《至燕城第九十八》
宋代   文天祥
百年不敢料,先后无丑好。
绝境与谁同,飘泊南庭老

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《至燕城第九十八》文天祥 翻译、赏析和诗意

《至燕城第九十八》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百年来我不敢预料,
先后没有丑恶的好事。
在绝境中,我与谁为伍,
漂泊在南方的庭院中变老。

诗意:
这首诗词表达了作者文天祥对自己百年来的经历和感慨。他说自己无法预料百年来所经历的事情,既没有遇到过丑恶的好事,也没有遇到过美好的事情。他感叹自己在绝境中孤独无助,不知道有谁能与他共同度过困境。最后,他形容自己像是漂泊在南方的庭院中,渐渐变老。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对自己经历的思考和感慨。通过描述自己百年来的经历,作者表达了对命运的无奈和对人生的疑问。他感叹自己没有遇到过美好的事情,也没有遇到过丑恶的好事,似乎在表达对人生的失望和对命运的无奈。最后两句以南方庭院的形象来比喻自己的孤独和老去,给人一种凄凉的感觉。整首诗词通过简练的语言和深沉的情感,表达了作者内心的苦闷和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘泊南庭老”全诗拼音读音对照参考

zhì yàn chéng dì jiǔ shí bā
至燕城第九十八

bǎi nián bù gǎn liào, xiān hòu wú chǒu hǎo.
百年不敢料,先后无丑好。
jué jìng yǔ shuí tóng, piāo bó nán tíng lǎo.
绝境与谁同,飘泊南庭老。

“飘泊南庭老”平仄韵脚

拼音:piāo bó nán tíng lǎo
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘泊南庭老”的相关诗句

“飘泊南庭老”的关联诗句

网友评论


* “飘泊南庭老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘泊南庭老”出自文天祥的 《至燕城第九十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢