“妾妇偷生自为贼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妾妇偷生自为贼”全诗
乙亥七夕此何夕,煌煌斗牛剑光湿,戈鋋彗云雷电击。
三百馀年火为德,须臾风雨天地黑。
皇网解纽地维折,妾妇偷生自为贼。
英雄扼腕怒须赤,贯日血忠死穷北。
首阳风流落南国,正气未亡人未息。
青原万丈光赫赫,大江东去日夜白。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《发吉州》文天祥 翻译、赏析和诗意
《发吉州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
己卯六月初一日,
在苍然亭下,楚囚站立,
山河颠倒,纷纷雨泣。
乙亥七夕,这是何等的夜晚,
煌煌斗牛剑光湿润,
戈鋋彗云雷电击打。
三百多年来,火象德行,
须臾间风雨,天地变黑暗。
皇网解开,地维折断,
妾妇偷生,自为贼。
英雄们扼腕,愤怒至极,
贯日而血,忠诚至死,穷途末路。
首阳风流,落在南国,
正气未亡,人未停息。
青原万丈,光芒耀眼,
大江东去,日夜皆白。
诗意和赏析:
《发吉州》这首诗词描绘了一个动荡的时代背景下的英雄壮志和忠诚精神。诗中以己卯六月初一日为背景,描述了楚囚在苍然亭下的景象,山河颠倒,天地黑暗,雨水如泪。接着,诗人提到了乙亥七夕,形容了斗牛剑光湿润,戈鋋彗云雷电击打的景象,表达了战乱的惨烈和动荡的局势。
诗中还提到了三百多年来火象德行,风雨天地变黑暗,皇网解开,地维折断等,这些描写表达了社会的动荡和混乱。妾妇偷生自为贼,英雄们扼腕怒须赤,贯日血忠死穷北等句子则表达了人们对于正义和忠诚的追求,以及英雄们在逆境中的坚守和牺牲。
最后,诗人以首阳风流落在南国,正气未亡,人未息,青原万丈光芒耀眼,大江东去日夜皆白等句子,表达了对于正气和希望的坚信,以及对于未来的期许。
整首诗词通过描绘动荡的时代背景和英雄壮志,表达了对于正义、忠诚和希望的追求,展现了作者对于社会现实的关注和思考。同时,诗词运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到其中的激情和震撼。
“妾妇偷生自为贼”全诗拼音读音对照参考
fā jí zhōu
发吉州
jǐ mǎo liù yuè chū yī rì, cāng rán tíng xià chǔ qiú lì, shān hé diān dǎo fēn yǔ qì.
己卯六月初一日,苍然亭下楚囚立,山河颠倒纷雨泣。
yǐ hài qī xī cǐ hé xī, huáng huáng dòu niú jiàn guāng shī, gē chán huì yún léi diàn jī.
乙亥七夕此何夕,煌煌斗牛剑光湿,戈鋋彗云雷电击。
sān bǎi yú nián huǒ wèi dé, xū yú fēng yǔ tiān dì hēi.
三百馀年火为德,须臾风雨天地黑。
huáng wǎng jiě niǔ dì wéi zhé, qiè fù tōu shēng zì wèi zéi.
皇网解纽地维折,妾妇偷生自为贼。
yīng xióng è wàn nù xū chì, guàn rì xuè zhōng sǐ qióng běi.
英雄扼腕怒须赤,贯日血忠死穷北。
shǒu yáng fēng liú luò nán guó, zhèng qì wèi wáng rén wèi xī.
首阳风流落南国,正气未亡人未息。
qīng yuán wàn zhàng guāng hè hè, dà jiāng dōng qù rì yè bái.
青原万丈光赫赫,大江东去日夜白。
“妾妇偷生自为贼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。