“九门一夜涨风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

九门一夜涨风尘”出自宋代文天祥的《愧故人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ mén yī yè zhǎng fēng chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“九门一夜涨风尘”全诗

《愧故人》
宋代   文天祥
九门一夜涨风尘,何事痴儿竟误身。
子产片言图救郑,仲连本志为排秦。
但知慷慨称男子,不料蹉跎愧故人。
玉勒雕鞍南上去,天高月冷泣孤臣。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《愧故人》文天祥 翻译、赏析和诗意

《愧故人》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九门一夜涨风尘,
何事痴儿竟误身。
子产片言图救郑,
仲连本志为排秦。
但知慷慨称男子,
不料蹉跎愧故人。
玉勒雕鞍南上去,
天高月冷泣孤臣。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己的愧疚之情。诗中描绘了九门涨风尘的景象,暗喻着战乱的时代。作者自称为痴儿,表示自己在这个乱世中误入歧途,背离了正道。然后,作者提到了子产和仲连,他们都是历史上有志向的人物,子产为了救助郑国,仲连则为了排除秦国的威胁,他们都表现出了慷慨豪情。然而,作者自己却感到愧疚,因为他没有像他们一样有所作为,反而浪费了自己的时光。最后两句表达了作者的决心,他骑着玉勒雕鞍向南方前进,面对高天和冷月,他泪流满面,表达了自己作为一个孤臣的悲愤之情。

赏析:
这首诗词通过对乱世的描绘,表达了作者内心的愧疚和悲愤之情。作者以自己为痴儿,自责自己没有像历史上的英雄人物一样有所作为,而是浪费了自己的时光。这种自责和悔恨的情感在诗中得到了充分的表达。最后两句表达了作者的决心,他决心骑着玉勒雕鞍,向南方前进,面对困境和挫折,他仍然坚定不移,表达了他作为一个孤臣的忠诚和坚韧。整首诗词通过对历史人物的对比和自省,展现了作者的情感和价值观,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九门一夜涨风尘”全诗拼音读音对照参考

kuì gù rén
愧故人

jiǔ mén yī yè zhǎng fēng chén, hé shì chī ér jìng wù shēn.
九门一夜涨风尘,何事痴儿竟误身。
zǐ chǎn piàn yán tú jiù zhèng, zhòng lián běn zhì wèi pái qín.
子产片言图救郑,仲连本志为排秦。
dàn zhī kāng kǎi chēng nán zǐ, bù liào cuō tuó kuì gù rén.
但知慷慨称男子,不料蹉跎愧故人。
yù lēi diāo ān nán shǎng qù, tiān gāo yuè lěng qì gū chén.
玉勒雕鞍南上去,天高月冷泣孤臣。

“九门一夜涨风尘”平仄韵脚

拼音:jiǔ mén yī yè zhǎng fēng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九门一夜涨风尘”的相关诗句

“九门一夜涨风尘”的关联诗句

网友评论


* “九门一夜涨风尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九门一夜涨风尘”出自文天祥的 《愧故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢