“可怜城下哭包胥”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜城下哭包胥”出自宋代文天祥的《扬州地分官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián chéng xià kū bāo xū,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“可怜城下哭包胥”全诗

《扬州地分官》
宋代   文天祥
五骑驰来号徼巡,咆哮按剑一何嗔。
金钱买命方无语,何必豺狼骂北人。
便当缟素驾戎车,畏贼何当畏虎如。
看取摘星楼咫尺,可怜城下哭包胥

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《扬州地分官》文天祥 翻译、赏析和诗意

《扬州地分官》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

五骑驰来号徼巡,
咆哮按剑一何嗔。
金钱买命方无语,
何必豺狼骂北人。

这首诗词描绘了扬州地方官员的形象。五名骑士奔驰而来,高声呼喊,手按剑柄,表现出他们的威严和愤怒。他们明白金钱可以买命,但他们选择保持沉默,不屈服于贪婪的诱惑。他们不愿意像豺狼一样咒骂北方人民,因为他们坚守正义和道义。

便当缟素驾戎车,
畏贼何当畏虎如。
看取摘星楼咫尺,
可怜城下哭包胥。

诗词中提到的“缟素驾戎车”意味着地方官员应该穿着朴素的衣服,驾驶战车,以示威严。他们不应该畏惧盗贼,而应该像面对老虎一样畏惧。诗词最后提到了“摘星楼”,这是扬州的一座高楼,意味着地方官员应该有远见卓识,能够洞察时局。然而,诗词最后表达了对包胥的怀念和同情,包胥是古代扬州的一位忠臣,他为了国家的利益而流泪。

这首诗词通过对扬州地方官员的描绘,表达了作者对正直、廉洁和忠诚的赞美。它呼吁地方官员要坚守原则,不受金钱的诱惑,勇敢面对困难和敌人。同时,诗词也表达了对包胥这样的忠臣的怀念和同情,强调了忠诚和正义的重要性。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对社会道德的关注和对忠诚精神的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜城下哭包胥”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu dì fēn guān
扬州地分官

wǔ qí chí lái hào jiǎo xún, páo xiào àn jiàn yī hé chēn.
五骑驰来号徼巡,咆哮按剑一何嗔。
jīn qián mǎi mìng fāng wú yǔ, hé bì chái láng mà běi rén.
金钱买命方无语,何必豺狼骂北人。
biàn dāng gǎo sù jià róng chē, wèi zéi hé dāng wèi hǔ rú.
便当缟素驾戎车,畏贼何当畏虎如。
kàn qǔ zhāi xīng lóu zhǐ chǐ, kě lián chéng xià kū bāo xū.
看取摘星楼咫尺,可怜城下哭包胥。

“可怜城下哭包胥”平仄韵脚

拼音:kě lián chéng xià kū bāo xū
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜城下哭包胥”的相关诗句

“可怜城下哭包胥”的关联诗句

网友评论


* “可怜城下哭包胥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜城下哭包胥”出自文天祥的 《扬州地分官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢