“猿啼鹤啸白云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

猿啼鹤啸白云飞”出自宋代文天祥的《用前人韵赋招隐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán tí hè xiào bái yún fēi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“猿啼鹤啸白云飞”全诗

《用前人韵赋招隐》
宋代   文天祥
钓鱼船上听吹笛,煨芋炉头看下棋。
賸有晚愁归别浦,已无春梦到端闱。
去年尚忆桃红处,好景重逢橘绿时。
珍重山人招隐意,猿啼鹤啸白云飞

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《用前人韵赋招隐》文天祥 翻译、赏析和诗意

《用前人韵赋招隐》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
钓鱼船上听吹笛,
煨芋炉头看下棋。
剩余晚愁归别浦,
已无春梦到端闱。
去年仍记桃红处,
美景再现橘绿时。
珍重山人招隐意,
猿啼鹤啸白云飞。

诗意:
这首诗词描绘了作者在船上钓鱼时,聆听笛声,坐在炉头旁边煨芋头,观看下棋的情景。诗中表达了作者对离别之地的晚愁,已经没有了春天的梦想。然而,作者仍然怀念去年桃花盛开的地方,期待着美景再次出现。最后,作者珍惜山中隐士的生活,听着猿猴的啼叫和鹤鸟的啸声,看着白云飘逸。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的心境和所见所感。通过描述钓鱼船上的闲适时光,以及对离别之地和美景的怀念,表达了作者对过去的回忆和对未来的期待。诗中运用了自然景物和动物的描写,增添了诗词的意境和情感。整首诗词以平淡的语言展示了作者内心的情感和对自然的热爱,给人以宁静和舒适的感觉。同时,通过山人隐士的形象,诗词也传达了作者对宁静和自由生活的向往。整体而言,这首诗词展示了作者对自然、对美好事物的热爱,并表达了对离别和未来的思考和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猿啼鹤啸白云飞”全诗拼音读音对照参考

yòng qián rén yùn fù zhāo yǐn
用前人韵赋招隐

diào yú chuán shàng tīng chuī dí, wēi yù lú tóu kàn xià qí.
钓鱼船上听吹笛,煨芋炉头看下棋。
shèng yǒu wǎn chóu guī bié pǔ, yǐ wú chūn mèng dào duān wéi.
賸有晚愁归别浦,已无春梦到端闱。
qù nián shàng yì táo hóng chù, hǎo jǐng chóng féng jú lǜ shí.
去年尚忆桃红处,好景重逢橘绿时。
zhēn chóng shān rén zhāo yǐn yì, yuán tí hè xiào bái yún fēi.
珍重山人招隐意,猿啼鹤啸白云飞。

“猿啼鹤啸白云飞”平仄韵脚

拼音:yuán tí hè xiào bái yún fēi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猿啼鹤啸白云飞”的相关诗句

“猿啼鹤啸白云飞”的关联诗句

网友评论


* “猿啼鹤啸白云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猿啼鹤啸白云飞”出自文天祥的 《用前人韵赋招隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢