“决眦入归鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“决眦入归鸟”出自宋代文天祥的《第一百五十八》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jué zì rù guī niǎo,诗句平仄:平仄仄平仄。
“决眦入归鸟”全诗
《第一百五十八》
老夫悲暮年,天涯故人少。
每望东南云,决眦入归鸟。
每望东南云,决眦入归鸟。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《第一百五十八》文天祥 翻译、赏析和诗意
《第一百五十八》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗表达了作者对年华逝去和故友稀少的悲伤之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老夫悲暮年,
天涯故人少。
每望东南云,
决眦入归鸟。
诗意:
这首诗以老年人的视角,表达了作者对时光流逝和友谊稀少的感慨之情。作者感到自己已经进入了暮年,年华已逝,而身边的故友却越来越少。每当他望向东南方的云彩时,他的眼泪不禁涌出,仿佛眼中的泪水化作了飞回故乡的鸟儿。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对时光流逝和友情稀少的悲伤之情。通过描述自己的年龄和身边的故友情况,作者展现了对光阴易逝和人事无常的感慨。每当他望向东南方的云彩时,他的眼泪不禁涌出,这种情感的表达使得整首诗更加凄美动人。这首诗通过简洁而富有意境的语言,传达了作者对时光流逝和友情稀少的深刻思考,引发读者对生命和友谊的反思。
“决眦入归鸟”全诗拼音读音对照参考
dì yī bǎi wǔ shí bā
第一百五十八
lǎo fū bēi mù nián, tiān yá gù rén shǎo.
老夫悲暮年,天涯故人少。
měi wàng dōng nán yún, jué zì rù guī niǎo.
每望东南云,决眦入归鸟。
“决眦入归鸟”平仄韵脚
拼音:jué zì rù guī niǎo
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“决眦入归鸟”的相关诗句
“决眦入归鸟”的关联诗句
网友评论
* “决眦入归鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“决眦入归鸟”出自文天祥的 《第一百五十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。