“多少偷生者”的意思及全诗出处和翻译赏析

多少偷生者”出自宋代文天祥的《贾家庄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duō shǎo tōu shēng zhě,诗句平仄:平仄平平仄。

“多少偷生者”全诗

《贾家庄》
宋代   文天祥
行边无鸟雀,卧处有腥臊。
露打须眉硬,风搜颧颊高。
流离外颠沛,饥渴内煎熬。
多少偷生者,孤臣叹所遭。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《贾家庄》文天祥 翻译、赏析和诗意

《贾家庄》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗描绘了一个贾家庄的景象,通过对庄内外的生活环境的描写,表达了作者对时局动荡和个人遭遇的感慨和思考。

诗中描述了行走在庄外,旁边没有鸟雀的情景,而在卧处却有一种腥臊的气味。这里使用了对比的手法,突出了庄外的寂静和庄内的不寻常。接着,诗中提到了露水打湿了须眉,风吹拂着颧颊,形容了庄内外的环境恶劣和艰苦。

接下来的几句描述了流离失所的境遇和内心的煎熬。诗中提到了流离外的颠沛和饥渴内的煎熬,表达了作者对流亡生活的苦楚和对国家动荡的忧虑。最后两句表达了孤臣对自己遭遇的叹息,也可以理解为对时局的感慨。

这首诗词通过对庄内外环境的描写,展现了作者对时局动荡和个人遭遇的思考和感慨。它以简洁的语言表达了作者内心的痛苦和对国家命运的关切,同时也反映了宋代社会的动荡和人民的苦难。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多少偷生者”全诗拼音读音对照参考

jiǎ jiā zhuāng
贾家庄

xíng biān wú niǎo què, wò chù yǒu xīng sāo.
行边无鸟雀,卧处有腥臊。
lù dǎ xū méi yìng, fēng sōu quán jiá gāo.
露打须眉硬,风搜颧颊高。
liú lí wài diān pèi, jī kě nèi jiān áo.
流离外颠沛,饥渴内煎熬。
duō shǎo tōu shēng zhě, gū chén tàn suǒ zāo.
多少偷生者,孤臣叹所遭。

“多少偷生者”平仄韵脚

拼音:duō shǎo tōu shēng zhě
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多少偷生者”的相关诗句

“多少偷生者”的关联诗句

网友评论


* “多少偷生者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多少偷生者”出自文天祥的 《贾家庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢