“空中哨响到孤蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

空中哨响到孤蓬”出自宋代文天祥的《得风难》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng zhōng shào xiǎng dào gū péng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“空中哨响到孤蓬”全诗

《得风难》
宋代   文天祥
空中哨响到孤蓬,尽道江河田相公。
神物自来扶正直,中流半夜一帆风。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《得风难》文天祥 翻译、赏析和诗意

《得风难》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
空中哨响到孤蓬,
尽道江河田相公。
神物自来扶正直,
中流半夜一帆风。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在困境中获得突破的情景。诗中的“空中哨响”指的是战场上的战鼓声,而“孤蓬”则象征着一个人在逆境中的孤独。诗人通过描述江河和田地的景象,表达了人们对正直和公正的向往。最后一句“中流半夜一帆风”则表达了在困境中获得突破的希望和机遇。

赏析:
这首诗词以简洁而富有力量的语言,表达了作者对正直和公正的追求。诗中的“空中哨响”和“孤蓬”形象地描绘了困境中的孤独和压力,而“江河田相公”则展示了人们对正直和公正的向往。诗人通过这些形象的对比,表达了在逆境中坚守正义的决心和信念。

最后一句“中流半夜一帆风”则给人以希望和鼓舞。它描绘了在困境中突然出现的一股助力,给人们带来了转机和机遇。这句话也暗示了在逆境中坚持正义的人将会得到上天的庇佑和支持。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了作者对正直和公正的追求,并鼓励人们在困境中坚守信念,追求真理和正义。它给人以希望和勇气,让人们相信只要坚持正义,就能够克服困难,获得成功。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空中哨响到孤蓬”全诗拼音读音对照参考

dé fēng nán
得风难

kōng zhōng shào xiǎng dào gū péng, jǐn dào jiāng hé tián xiàng gōng.
空中哨响到孤蓬,尽道江河田相公。
shén wù zì lái fú zhèng zhí, zhōng liú bàn yè yī fān fēng.
神物自来扶正直,中流半夜一帆风。

“空中哨响到孤蓬”平仄韵脚

拼音:kōng zhōng shào xiǎng dào gū péng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空中哨响到孤蓬”的相关诗句

“空中哨响到孤蓬”的关联诗句

网友评论


* “空中哨响到孤蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空中哨响到孤蓬”出自文天祥的 《得风难》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢