“寒尽春生洛阳殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒尽春生洛阳殿”出自宋代文天祥的《胡笳曲·九拍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán jǐn chūn shēng luò yáng diàn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“寒尽春生洛阳殿”全诗

《胡笳曲·九拍》
宋代   文天祥
午夜漏声催晓箭,寒尽春生洛阳殿
汉主山河锦绣中,可惜春光不相见。
自胡之反持干戈,一生抱恨空咨嗟。
我已无家寻弟妹,此身那得更无家。
南极一星朝北斗,每依南斗望京华。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《胡笳曲·九拍》文天祥 翻译、赏析和诗意

《胡笳曲·九拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在困境中的心情和对国家的忧虑。

诗词的中文译文如下:
午夜漏声催晓箭,
寒尽春生洛阳殿。
汉主山河锦绣中,
可惜春光不相见。
自胡之反持干戈,
一生抱恨空咨嗟。
我已无家寻弟妹,
此身那得更无家。
南极一星朝北斗,
每依南斗望京华。

诗意和赏析:
这首诗词以抒发作者对国家命运的忧虑和对个人遭遇的感慨为主题。诗的开头描述了午夜的漏声催促黎明的到来,寒冷逐渐消退,春天在洛阳殿中绽放。然而,尽管国家山河壮丽,却可惜春光无法与人们相见,暗示着国家的困境和人民的苦难。

接下来的几句表达了作者对国家的忧虑和对战乱的痛心。自胡之反持干戈,指的是胡人反叛,导致战乱不断,作者对此深感遗憾和痛心。他抱着悔恨和叹息的心情度过了一生,感叹命运的无常和自己的无奈。

最后两句表达了作者的无家可归和对家人的思念。他已经失去了寻找亲人的家庭,此时的他再也没有家可归。南极一星朝北斗,每依南斗望京华,表达了作者对国家的期望和对未来的希望,希望国家能够重归安宁,人民能够过上幸福的生活。

整首诗词通过对个人遭遇和国家命运的描绘,表达了作者对国家的忧虑和对个人命运的无奈,同时也透露出对国家复兴和人民幸福的期望。这首诗词以其深沉的情感和含蓄的表达方式,展现了文天祥作为爱国诗人的才华和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒尽春生洛阳殿”全诗拼音读音对照参考

hú jiā qū jiǔ pāi
胡笳曲·九拍

wǔ yè lòu shēng cuī xiǎo jiàn, hán jǐn chūn shēng luò yáng diàn.
午夜漏声催晓箭,寒尽春生洛阳殿。
hàn zhǔ shān hé jǐn xiù zhōng, kě xī chūn guāng bù xiāng jiàn.
汉主山河锦绣中,可惜春光不相见。
zì hú zhī fǎn chí gān gē, yī shēng bào hèn kōng zī jiē.
自胡之反持干戈,一生抱恨空咨嗟。
wǒ yǐ wú jiā xún dì mèi, cǐ shēn nà de gèng wú jiā.
我已无家寻弟妹,此身那得更无家。
nán jí yī xīng cháo běi dǒu, měi yī nán dòu wàng jīng huá.
南极一星朝北斗,每依南斗望京华。

“寒尽春生洛阳殿”平仄韵脚

拼音:hán jǐn chūn shēng luò yáng diàn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒尽春生洛阳殿”的相关诗句

“寒尽春生洛阳殿”的关联诗句

网友评论


* “寒尽春生洛阳殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒尽春生洛阳殿”出自文天祥的 《胡笳曲·九拍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢