“南北人人苦泣岐”的意思及全诗出处和翻译赏析

南北人人苦泣岐”出自宋代文天祥的《脱京口·定计难》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán běi rén rén kǔ qì qí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“南北人人苦泣岐”全诗

《脱京口·定计难》
宋代   文天祥
南北人人苦泣岐,壮心万折誓东归。
若非斫案判生死,夜半何人敢突围。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《脱京口·定计难》文天祥 翻译、赏析和诗意

《脱京口·定计难》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南北人人苦泣岐,
壮心万折誓东归。
若非斫案判生死,
夜半何人敢突围。

诗意:
这首诗词描绘了南宋末年,面临金兵入侵的困境下,人们的苦难和壮志。南北人民都为国家的分裂而痛苦流泪,但他们仍然怀揣着坚定的决心,誓言要东归,即要收复失地,重建国家统一。然而,面对生死的考验,只有通过斫案(指以案为刀,表示决断生死)才能决定命运,夜半时分,又有谁敢冒险突围呢?

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对国家分裂和民族苦难的关切和愿望。诗中的"南北人人苦泣岐"一句,表达了南北人民对国家分裂的痛苦和无奈。"壮心万折誓东归"一句,表达了人们坚定的决心和对国家统一的渴望。"若非斫案判生死"一句,揭示了生死考验和决断的艰难。"夜半何人敢突围"一句,表达了面临困境时的危险和无奈。

这首诗词通过简练的语言和深刻的意境,展现了作者对国家困境的关切和对民族复兴的期望。它既表达了人们的苦难和壮志,又揭示了面临困境时的无奈和危险。整首诗词情感真挚,意境深远,具有强烈的时代感和感人的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南北人人苦泣岐”全诗拼音读音对照参考

tuō jīng kǒu dìng jì nán
脱京口·定计难

nán běi rén rén kǔ qì qí, zhuàng xīn wàn zhé shì dōng guī.
南北人人苦泣岐,壮心万折誓东归。
ruò fēi zhuó àn pàn shēng sǐ, yè bàn hé rén gǎn tū wéi.
若非斫案判生死,夜半何人敢突围。

“南北人人苦泣岐”平仄韵脚

拼音:nán běi rén rén kǔ qì qí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南北人人苦泣岐”的相关诗句

“南北人人苦泣岐”的关联诗句

网友评论


* “南北人人苦泣岐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南北人人苦泣岐”出自文天祥的 《脱京口·定计难》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢