“子胥江上逢渔父”的意思及全诗出处和翻译赏析

子胥江上逢渔父”出自宋代文天祥的《海船》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zi xū jiāng shàng féng yú fù,诗句平仄:平平仄平平仄。

“子胥江上逢渔父”全诗

《海船》
宋代   文天祥
海上我时断去舟,公来容易渡南州。
子胥江上逢渔父,莫是神遣汝否。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《海船》文天祥 翻译、赏析和诗意

《海船》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海上我时断去舟,
公来容易渡南州。
子胥江上逢渔父,
莫是神遣汝否。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在海上乘船旅行的情景。诗人表示自己的船在海上断了,无法继续前行,但是有一位公子前来,轻松地渡过了南州。在江上,诗人遇到了一个渔父,他不禁怀疑这位渔父是否是神明派来的。

赏析:
这首诗词通过描绘海上航行的场景,表达了诗人对命运的思考和对神秘力量的疑问。诗人在海上船只断裂的情况下,通过公子的到来,展示了命运的转折和希望的出现。而在江上遇到的渔父,则引发了诗人对神明存在与否的思考。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的矛盾和迷惑,给人以深思的空间。

这首诗词的诗意深邃,通过简洁的语言和意象,展示了诗人对命运和神秘力量的思考。它引发了读者对人生和宇宙的思考,同时也展示了文天祥独特的写作风格和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“子胥江上逢渔父”全诗拼音读音对照参考

hǎi chuán
海船

hǎi shàng wǒ shí duàn qù zhōu, gōng lái róng yì dù nán zhōu.
海上我时断去舟,公来容易渡南州。
zi xū jiāng shàng féng yú fù, mò shì shén qiǎn rǔ fǒu.
子胥江上逢渔父,莫是神遣汝否。

“子胥江上逢渔父”平仄韵脚

拼音:zi xū jiāng shàng féng yú fù
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“子胥江上逢渔父”的相关诗句

“子胥江上逢渔父”的关联诗句

网友评论


* “子胥江上逢渔父”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“子胥江上逢渔父”出自文天祥的 《海船》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢