“故乡不可思”的意思及全诗出处和翻译赏析

故乡不可思”出自宋代文天祥的《怀旧第一百六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù xiāng bù kě sī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“故乡不可思”全诗

《怀旧第一百六》
宋代   文天祥
天寒昏无日,故乡不可思
访旧半为鬼,惨惨中肠悲。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《怀旧第一百六》文天祥 翻译、赏析和诗意

《怀旧第一百六》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天寒昏无日,
故乡不可思。
访旧半为鬼,
惨惨中肠悲。

诗意:
这首诗词表达了作者对故乡的思念之情。诗中描绘了天寒暮色渐浓的景象,与此同时,作者对故乡的思念之情也愈发强烈。他回忆起曾经访问故乡的经历,但如今故乡已经变得陌生而无法回忆起来,仿佛变成了鬼魂般的存在。这种失去故乡的感觉让作者的内心充满了悲伤和痛苦。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了作者对故乡的怀念之情。通过描绘天寒昏暗的景象,作者将自己内心的孤寂和无助与外部环境相呼应,增强了诗词的情感表达。诗中的“访旧半为鬼”一句,形象地表达了作者对故乡的回忆已经变得模糊而不真实的感受。整首诗词以简练的语言传达了作者内心深处的思乡之情,让读者能够感受到作者对故乡的深深眷恋和无尽的悲伤。这首诗词展示了文天祥细腻的情感表达和对故乡的深情厚意,使人们在阅读中能够感受到作者的思乡之情,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故乡不可思”全诗拼音读音对照参考

huái jiù dì yī bǎi liù
怀旧第一百六

tiān hán hūn wú rì, gù xiāng bù kě sī.
天寒昏无日,故乡不可思。
fǎng jiù bàn wèi guǐ, cǎn cǎn zhōng cháng bēi.
访旧半为鬼,惨惨中肠悲。

“故乡不可思”平仄韵脚

拼音:gù xiāng bù kě sī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故乡不可思”的相关诗句

“故乡不可思”的关联诗句

网友评论


* “故乡不可思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故乡不可思”出自文天祥的 《怀旧第一百六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢