“绨袍曾感故人情”的意思及全诗出处和翻译赏析

绨袍曾感故人情”出自宋代文天祥的《怀扬通州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tí páo céng gǎn gù rén qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“绨袍曾感故人情”全诗

《怀扬通州》
宋代   文天祥
范叔西来变姓名,绨袍曾感故人情
而今未识春风面,倾盖江湖话一生。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《怀扬通州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《怀扬通州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
范叔西来变姓名,
绨袍曾感故人情。
而今未识春风面,
倾盖江湖话一生。

诗意:
这首诗词表达了作者对故乡扬州的思念之情。范叔是作者的别名,他离开故乡改变了自己的名字。他曾经穿着华丽的绨袍,感受到了故乡亲人的深情厚意。然而,如今他已经不再熟悉故乡的春风,他倾诉着自己一生的经历和感受。

赏析:
这首诗词通过对故乡的怀念,展现了作者对家乡的深情厚意。范叔西来变姓名,显示了作者离开故乡后的身份变化。绨袍曾感故人情,表达了作者曾经在故乡受到的亲切待遇和深情厚意。而今未识春风面,描绘了作者离开故乡后与故乡的疏离感。倾盖江湖话一生,表达了作者倾诉自己一生经历和感受的愿望。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对故乡的思念和对人生的感慨。通过对个人经历的抒发,展现了作者对家乡的深情和对人生的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绨袍曾感故人情”全诗拼音读音对照参考

huái yáng tōng zhōu
怀扬通州

fàn shū xī lái biàn xìng míng, tí páo céng gǎn gù rén qíng.
范叔西来变姓名,绨袍曾感故人情。
ér jīn wèi shí chūn fēng miàn, qīng gài jiāng hú huà yī shēng.
而今未识春风面,倾盖江湖话一生。

“绨袍曾感故人情”平仄韵脚

拼音:tí páo céng gǎn gù rén qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绨袍曾感故人情”的相关诗句

“绨袍曾感故人情”的关联诗句

网友评论


* “绨袍曾感故人情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绨袍曾感故人情”出自文天祥的 《怀扬通州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢