“无家问死生”的意思及全诗出处和翻译赏析

无家问死生”出自宋代文天祥的《思故乡第一百五十六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú jiā wèn sǐ shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“无家问死生”全诗

《思故乡第一百五十六》
宋代   文天祥
天地西江远,无家问死生
凉风起天末,万里故乡情。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《思故乡第一百五十六》文天祥 翻译、赏析和诗意

《思故乡第一百五十六》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天地之间,西江遥远,我无家可归,不问生死。凉风吹拂天边,千万里外的故乡情思涌上心头。

诗意:
这首诗词表达了作者对故乡的思念之情。文天祥身处异乡,远离家乡,无法回去,但他对故乡的深情厚意却无法割舍。他感受到了凉风吹拂的天边,千万里外的故乡情思在他心头涌动。

赏析:
《思故乡第一百五十六》是文天祥在流亡期间创作的一首诗词,表达了他对故乡的深深思念之情。诗中的西江代表着作者与故乡之间的遥远距离,无家可归的描述则表达了他无法回到故乡的无奈和痛苦。凉风起天边的描写,使人感受到了作者身处异乡的孤寂和思乡之情。最后一句“万里故乡情”则表达了作者对故乡的深情厚意,即使身处千万里之外,他对故乡的思念之情依然如潮水般涌动。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对故乡的深深眷恋,展现了他坚韧不拔的精神和对家国的忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无家问死生”全诗拼音读音对照参考

sī gù xiāng dì yī bǎi wǔ shí liù
思故乡第一百五十六

tiān dì xī jiāng yuǎn, wú jiā wèn sǐ shēng.
天地西江远,无家问死生。
liáng fēng qǐ tiān mò, wàn lǐ gù xiāng qíng.
凉风起天末,万里故乡情。

“无家问死生”平仄韵脚

拼音:wú jiā wèn sǐ shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无家问死生”的相关诗句

“无家问死生”的关联诗句

网友评论


* “无家问死生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无家问死生”出自文天祥的 《思故乡第一百五十六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢