“士卒终倒戟”的意思及全诗出处和翻译赏析

士卒终倒戟”出自宋代文天祥的《扬州第二十六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì zú zhōng dào jǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“士卒终倒戟”全诗

《扬州第二十六》
宋代   文天祥
城峻随天壁,胡来但自守。
士卒终倒戟,仰望嗟叹久。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《扬州第二十六》文天祥 翻译、赏析和诗意

《扬州第二十六》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了扬州城的景象和作者对时局的感慨。

诗词的中文译文如下:
城峻随天壁,胡来但自守。
士卒终倒戟,仰望嗟叹久。

诗意:
这首诗词以扬州城为背景,表达了作者对当时战乱的悲愤之情。诗中的"城峻随天壁"意味着城墙高耸入云,宛如与天空相连。"胡来但自守"则指的是胡人的入侵,但扬州城的守军只能自顾自地守卫城池,无力反击。"士卒终倒戟"表明士兵们最终倒下,战争的残酷使他们无法抵挡。最后一句"仰望嗟叹久"表达了作者对这一切的深深叹息和无奈。

赏析:
这首诗词通过简洁而有力的语言,揭示了当时扬州城的困境和作者的忧虑。城墙高耸,但却无法抵挡胡人的入侵,士兵们最终倒下,这种无力感和悲愤之情在诗中得到了生动的描绘。作者通过描写城墙和士兵的命运,表达了对战乱的痛心和对国家命运的担忧。整首诗词以简洁的语言传递了作者的情感,给人以深思。

这首诗词展示了文天祥对时局的关注和对国家命运的忧虑,同时也反映了那个时代的动荡和战乱。通过细腻的描写和深刻的感慨,这首诗词成为了文学作品中的经典之作,让人们对历史的反思和对和平的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“士卒终倒戟”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu dì èr shí liù
扬州第二十六

chéng jùn suí tiān bì, hú lái dàn zì shǒu.
城峻随天壁,胡来但自守。
shì zú zhōng dào jǐ, yǎng wàng jiē tàn jiǔ.
士卒终倒戟,仰望嗟叹久。

“士卒终倒戟”平仄韵脚

拼音:shì zú zhōng dào jǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“士卒终倒戟”的相关诗句

“士卒终倒戟”的关联诗句

网友评论


* “士卒终倒戟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“士卒终倒戟”出自文天祥的 《扬州第二十六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢