“庭院芭蕉碎绿阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭院芭蕉碎绿阴”出自宋代文天祥的《用萧敬夫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng yuàn bā jiāo suì lǜ yīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“庭院芭蕉碎绿阴”全诗

《用萧敬夫韵》
宋代   文天祥
庭院芭蕉碎绿阴,高山一曲寄瑶琴。
西风游子万山影,明月故乡千里心。
江上断鸿随我老,天涯芳草为谁深。
雪中若作梅花梦,约莫孤山人姓林。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《用萧敬夫韵》文天祥 翻译、赏析和诗意

《用萧敬夫韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

庭院中的芭蕉树破碎了绿色的阴影,高山间传来一曲寄托着瑶琴的音乐。西风吹拂着漂泊的游子,他的心随着明亮的月光回到了故乡的千里之外。江上的鸿雁断断续续地随着我渐渐变老,而天涯上的芳草又为谁深情地生长?如果在雪中做一个梅花的梦,那一定是那位姓林的孤山人。

这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了作者对故乡的思念和对岁月流转的感慨。庭院中的芭蕉碎绿阴和高山一曲寄瑶琴,展现了自然景物的美丽和音乐的神奇。西风游子万山影和明月故乡千里心,表达了作者身处异乡的孤寂和对故乡的深情思念。江上断鸿随我老和天涯芳草为谁深,反映了岁月的流逝和人事的变迁。最后,雪中若作梅花梦,约莫孤山人姓林,以一种幻想的方式,表达了对自由和寂寞生活的向往。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过自然景物的描绘和情感的抒发,展现了作者对故乡的思念和对人生的思考。它既有着深刻的内涵,又给人以美好的想象空间,是一首充满诗意和情感的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭院芭蕉碎绿阴”全诗拼音读音对照参考

yòng xiāo jìng fū yùn
用萧敬夫韵

tíng yuàn bā jiāo suì lǜ yīn, gāo shān yī qǔ jì yáo qín.
庭院芭蕉碎绿阴,高山一曲寄瑶琴。
xī fēng yóu zǐ wàn shān yǐng, míng yuè gù xiāng qiān lǐ xīn.
西风游子万山影,明月故乡千里心。
jiāng shàng duàn hóng suí wǒ lǎo, tiān yá fāng cǎo wèi shuí shēn.
江上断鸿随我老,天涯芳草为谁深。
xuě zhōng ruò zuò méi huā mèng, yuē mò gū shān rén xìng lín.
雪中若作梅花梦,约莫孤山人姓林。

“庭院芭蕉碎绿阴”平仄韵脚

拼音:tíng yuàn bā jiāo suì lǜ yīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭院芭蕉碎绿阴”的相关诗句

“庭院芭蕉碎绿阴”的关联诗句

网友评论


* “庭院芭蕉碎绿阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭院芭蕉碎绿阴”出自文天祥的 《用萧敬夫韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢