“去岁营船隩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去岁营船隩”全诗
海空沙漠漠,河广草茫茫。
家国哀千古,男儿慨四方。
老槐秋雨暗,孤影照淋浪。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《汶阳馆》文天祥 翻译、赏析和诗意
《汶阳馆》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在汶阳馆的景象和他对家国的思念之情。
诗词的中文译文如下:
去年修建了船只,今天来到了汶阳馆。
海天辽阔,沙漠一片模糊。
对于家国的悲哀,千古流传,男儿们壮怀激烈。
老槐树在秋雨中黯淡,孤影映照着波浪。
这首诗词表达了作者对家国的忧思和对男儿壮志的赞美。作者通过描绘汶阳馆的景象,展现了海天辽阔、沙漠荒凉的氛围,以此来表达他对家国的思念之情。他描述了家国的悲哀是千古流传的,而男儿们则怀揣着壮志豪情,慷慨激昂地面对四方。最后,作者以老槐树在秋雨中黯淡、孤影映照波浪的形象,表达了他个人的孤独和无奈。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对家国的深情厚意和对男儿壮志的赞美。同时,通过景物的描绘,诗词也表达了作者内心的孤独和无奈之情。整体上,这首诗词既有家国情怀的抒发,又有对男儿气概的赞美,给人以深思和共鸣。
“去岁营船隩”全诗拼音读音对照参考
wèn yáng guǎn
汶阳馆
qù suì yíng chuán ào, jīn zhāo guǎn wèn yáng.
去岁营船隩,今朝馆汶阳。
hǎi kōng shā mò mò, hé guǎng cǎo máng máng.
海空沙漠漠,河广草茫茫。
jiā guó āi qiān gǔ, nán ér kǎi sì fāng.
家国哀千古,男儿慨四方。
lǎo huái qiū yǔ àn, gū yǐng zhào lín làng.
老槐秋雨暗,孤影照淋浪。
“去岁营船隩”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。