“风悲浮云去”的意思及全诗出处和翻译赏析

风悲浮云去”出自宋代文天祥的《诸幕客第一百一十八》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng bēi fú yún qù,诗句平仄:平平平平仄。

“风悲浮云去”全诗

《诸幕客第一百一十八》
宋代   文天祥
入幕未展才,辛苦在道路。
回首一茫茫,风悲浮云去

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《诸幕客第一百一十八》文天祥 翻译、赏析和诗意

《诸幕客第一百一十八》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个入朝为官的士人的心境和感受。

诗词的中文译文如下:
入幕未展才,
辛苦在道路。
回首一茫茫,
风悲浮云去。

诗意和赏析:
这首诗词以入朝为官的士人为主题,表达了作者对自己才华未得到施展的遗憾和对官场艰辛的感叹。

首句“入幕未展才”,意味着作者刚刚进入朝廷,但还没有机会展示自己的才华。这句话中的“幕”指的是朝廷,而“展才”则表示展示才华的机会。作者对于自己才华无法得到发挥的遗憾和不满在这句话中得到了表达。

接下来的一句“辛苦在道路”,表达了作者在求学和进入官场的过程中所经历的辛苦和艰辛。这句话中的“道路”可以理解为求学和进取的道路,作者通过这句话表达了自己在追求理想的过程中所付出的努力和辛苦。

第三句“回首一茫茫”,意味着作者回首过去,看到的只是一片茫茫的未来。这句话中的“茫茫”形容了作者对未来的迷茫和不确定感。

最后一句“风悲浮云去”,通过自然景物的描绘,表达了作者对逝去的时光和往事的感伤。这句话中的“风悲浮云去”可以理解为风吹散了浮云,暗示着时光的流逝和事物的变迁。

总体而言,这首诗词通过描绘士人入朝为官的心境和感受,表达了作者对自己才华未得到施展的遗憾、对官场艰辛的感叹以及对逝去时光的感伤。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了作者的情感和思考,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风悲浮云去”全诗拼音读音对照参考

zhū mù kè dì yī bǎi yī shí bā
诸幕客第一百一十八

rù mù wèi zhǎn cái, xīn kǔ zài dào lù.
入幕未展才,辛苦在道路。
huí shǒu yī máng máng, fēng bēi fú yún qù.
回首一茫茫,风悲浮云去。

“风悲浮云去”平仄韵脚

拼音:fēng bēi fú yún qù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风悲浮云去”的相关诗句

“风悲浮云去”的关联诗句

网友评论


* “风悲浮云去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风悲浮云去”出自文天祥的 《诸幕客第一百一十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢