“忽听路人嗟叹说”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽听路人嗟叹说”出自宋代文天祥的《脱京口·上岸难》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū tīng lù rén jiē tàn shuō,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“忽听路人嗟叹说”全诗

《脱京口·上岸难》
宋代   文天祥
岸行五里入真州,城外荒荒鬼也愁。
忽听路人嗟叹说,昨朝哨马到江头。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《脱京口·上岸难》文天祥 翻译、赏析和诗意

《脱京口·上岸难》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸行五里入真州,
城外荒荒鬼也愁。
忽听路人嗟叹说,
昨朝哨马到江头。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥在南宋末年,从京城逃离时的艰难情景。诗中描述了作者离开京城后,行进五里进入真州的景象。城外一片荒凉,连鬼魂都感到忧愁。突然间,作者听到路人们叹息着说,昨天早晨哨马已经到达江头。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了作者在逃离京城的过程中所经历的困苦和无奈。诗中的景象描写生动而真实,城外的荒凉景象和路人的叹息,都凸显了战乱时期人们的苦难和无助。通过描绘这些细节,诗词传达了作者对国家命运的忧虑和对时局的无奈感。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感,给人以深深的思考和共鸣。同时,这首诗词也展示了文天祥对国家命运的关切和对民众疾苦的同情,体现了他作为爱国诗人的责任感和担当。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽听路人嗟叹说”全诗拼音读音对照参考

tuō jīng kǒu shàng àn nán
脱京口·上岸难

àn xíng wǔ lǐ rù zhēn zhōu, chéng wài huāng huāng guǐ yě chóu.
岸行五里入真州,城外荒荒鬼也愁。
hū tīng lù rén jiē tàn shuō, zuó cháo shào mǎ dào jiāng tóu.
忽听路人嗟叹说,昨朝哨马到江头。

“忽听路人嗟叹说”平仄韵脚

拼音:hū tīng lù rén jiē tàn shuō
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽听路人嗟叹说”的相关诗句

“忽听路人嗟叹说”的关联诗句

网友评论


* “忽听路人嗟叹说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽听路人嗟叹说”出自文天祥的 《脱京口·上岸难》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢