“脉脉同谁语”的意思及全诗出处和翻译赏析

脉脉同谁语”出自宋代柳永的《采莲令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò mò tóng shuí yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“脉脉同谁语”全诗

《采莲令》
宋代   柳永
月华收、云淡霜天曙。
西征客、此时情苦。
翠娥执手,送临歧、轧轧开朱户。
千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。
贪行色、岂知离绪。
万般方寸,但饮恨、脉脉同谁语
更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

分类: 宋词三百首婉约 采莲令

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

【注释】

①月华收:指月亮落下,天气将晓。
②临歧:岔路口。此指临别。
③脉脉:含情貌。

【评解】

斜月西沉,霜天破晓,执手相送,情何以堪!这首送别词,既表现了送行者的无限
依恋,也抒写了行人的感怀。把送别和别后相思的情景,层层铺开。深刻细致地写出了
人物的感受。最后以景结情,倍觉有情。全词铺叙展衍,层次分明而又曲折婉转。
不仅情景“妙合”,而且写景、抒情、叙事自然融合,完美一致。体现了柳词的特
色。

【集评】

唐圭璋《唐宋词简释》:此首,初点月收天曙之景色,次言客心临别之凄楚。“翠
娥”以下,皆送行人之情态。执手劳劳,开户轧轧,无言有泪,记事既生动,写情亦逼
具。“断肠”一句,写尽两面依依之情。
换头,写别后舟行之速。“万般”两句,写别后心中之恨。“更回首”三句,以远
景作收,笔力千钧。上片之末言回顾,谓人。此则谓舟行已远,不独人不见,即城亦不
见,但见烟树隐隐而已。一顾再顾,总见步步留恋之深。屈子云:“过夏首而西浮兮,
顾龙门而不见。”收处仿佛似之。
《唐宋词鉴赏集》:况周颐《蕙风词话》云:“盖写景与言情,非二事也。善言情
者,但写景而情在其中,此等境界,惟北宋词人往往有之。”从这首词的结句很可以看
出这一特点,它在情景交融方面,的确达到了很高的境界,在这一点上,也可以说它
“高处不减唐人”。

“脉脉同谁语”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián lìng
采莲令

yuè huá shōu yún dàn shuāng tiān shǔ.
月华收、云淡霜天曙。
xī zhēng kè cǐ shí qíng kǔ.
西征客、此时情苦。
cuì é zhí shǒu, sòng lín qí yà yà kāi zhū hù.
翠娥执手,送临歧、轧轧开朱户。
qiān jiāo miàn yíng yíng zhù lì,
千娇面、盈盈伫立,
wú yán yǒu lèi, duàn cháng zhēng rěn huí gù.
无言有泪,断肠争忍回顾。
yī yè lán zhōu, biàn nèn jí jiǎng líng bō qù.
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。
tān xíng sè qǐ zhī lí xù.
贪行色、岂知离绪。
wàn bān fāng cùn, dàn yǐn hèn mò mò tóng shuí yǔ.
万般方寸,但饮恨、脉脉同谁语。
gèng huí shǒu zhòng chéng bú jiàn,
更回首、重城不见,
hán jiāng tiān wài, yǐn yǐn liǎng sān yān shù.
寒江天外,隐隐两三烟树。

“脉脉同谁语”平仄韵脚

拼音:mò mò tóng shuí yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脉脉同谁语”的相关诗句

“脉脉同谁语”的关联诗句

网友评论


* “脉脉同谁语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脉脉同谁语”出自柳永的 《采莲令·月华收》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢