“因念翠蛾”的意思及全诗出处和翻译赏析

因念翠蛾”出自宋代柳永的《佳人醉》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīn niàn cuì é,诗句平仄:平仄仄平。

“因念翠蛾”全诗

《佳人醉》
宋代   柳永
暮景尔萧尔霁。
云淡天高风细。
正月华如水。
金波银汉,潋滟无际。
冷浸书帷梦断
,欲披衣重起。
临轩砌。
素光遥指。
因念翠蛾,香隔音尘何处,相望同千里。
尽凝
睇。
厌厌无寐。
渐晓雕阑
独倚。

分类: 佳人醉

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《佳人醉》柳永 翻译、赏析和诗意

《佳人醉·暮景尔萧尔霁》是宋代诗人柳永创作的一首词。以下是这首词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮景尔萧尔霁。
云淡天高风细。
正月华如水。
金波银汉,潋滟无际。
冷浸书帷梦断,欲披衣重起。
临轩砌。
素光遥指。
因念翠蛾,香隔音尘何处,相望同千里。
尽凝睇。
厌厌无寐。
渐晓雕阑独倚。

诗意:
这首词描绘了一个寂静的黄昏景色。天空中的云淡风轻,正月的光辉如水一般明亮。金色的波浪和银色的星河在无边无际的水面上闪烁。词人感到寒冷渗透了书帷,梦已破碎,他想要披上衣服重新开始。他站在窗前,远远地指着素色的光芒。他因思念翠蛾而感到心痛,芳香隔绝了尘世的喧嚣,他们相望千里之遥。他凝视着这一切,感到厌倦,无法入眠。黎明渐渐来临,他独自倚在雕花的栏杆上。

赏析:
这首词以细腻的笔触描绘了一个寂静而美丽的黄昏景色,展现了柳永独特的情感表达和意境构建能力。词中运用了丰富的意象,如云淡天高、金波银汉等,使读者能够感受到作者对自然景色的细致观察和深入感悟。同时,词人通过描写内心的情感体验,表达了对逝去时光的怀念和对爱人的思念之情。整首词以静谧、凝重的语言风格,营造出一种幽静、忧伤的氛围,使读者在阅读中能够感受到作者内心的情感起伏和对生活的思考。这首词展示了柳永独特的艺术风格和情感表达能力,被誉为宋代词的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因念翠蛾”全诗拼音读音对照参考

jiā rén zuì
佳人醉

mù jǐng ěr xiāo ěr jì.
暮景尔萧尔霁。
yún dàn tiān gāo fēng xì.
云淡天高风细。
zhēng yuè huá rú shuǐ.
正月华如水。
jīn bō yín hàn,
金波银汉,
liàn yàn wú jì.
潋滟无际。
lěng jìn shū wéi mèng duàn
冷浸书帷梦断
, yù pī yī zhòng qǐ.
,欲披衣重起。
lín xuān qì.
临轩砌。
sù guāng yáo zhǐ.
素光遥指。
yīn niàn cuì é, xiāng gé yīn chén hé chǔ, xiāng wàng tóng qiān lǐ.
因念翠蛾,香隔音尘何处,相望同千里。
jǐn níng
尽凝
dì.
睇。
yàn yàn wú mèi.
厌厌无寐。
jiàn xiǎo diāo lán
渐晓雕阑
dú yǐ.
独倚。

“因念翠蛾”平仄韵脚

拼音:yīn niàn cuì é
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因念翠蛾”的相关诗句

“因念翠蛾”的关联诗句

网友评论


* “因念翠蛾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因念翠蛾”出自柳永的 《佳人醉·暮景尔萧尔霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢