“前欢云雨分散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前欢云雨分散”全诗
坠冷枫败叶,疏红零乱。
冒征尘、匹马驱驱,愁
见水遥山远。
追念少年时
,正恁凤帏,倚香偎暖。
嬉游惯。
又岂知、前欢云雨分散
。
此际空劳回首,望帝里、难收泪眼。
暮烟衰草,算暗锁、
路歧无限。
今宵又、依前
寄宿,甚处苇村山馆。
寒灯畔。
夜厌厌、凭何消遣。
分类: 阳台路
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《阳台路》柳永 翻译、赏析和诗意
《阳台路·楚天晚》是宋代诗人柳永创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
楚天晚,指的是楚地的天色渐渐暗下来。坠冷枫败叶,疏红零乱,描述了寒冷的枫树上红叶凋零的景象。冒征尘、匹马驱驱,表达了诗人在征途中奔波劳累的心情。愁见水遥山远,诗人感到忧愁,因为他看到水和山都离自己很远。
追念少年时,正恁凤帏,倚香偎暖,嬉游惯。诗人回忆起自己年少时的欢乐时光,那时他在温暖的凤帏下,依偎在芳香中,习惯了快乐的嬉戏。
又岂知、前欢云雨分散。诗人感叹自己当年的欢乐如云雨般散去,他并不知道这些欢乐会如此短暂。
此际空劳回首,望帝里、难收泪眼。此刻,诗人空悲地回首往事,望着远方的帝里,眼泪难以抑制。
暮烟衰草,算暗锁、路歧无限。诗人看到夕阳下的烟雾和凋零的草木,感到迷茫和困惑,仿佛道路前方没有尽头。
今宵又、依前寄宿,甚处苇村山馆。诗人又一次依照过去的习惯寻找住宿,不知道会在哪个苇村山馆过夜。
寒灯畔。夜厌厌、凭何消遣。诗人在寒冷的灯光下,感到夜晚漫长而无聊,不知道如何消遣自己。
这首诗词通过描绘自然景物和诗人内心的感受,表达了对逝去欢乐时光的怀念和对现实困境的痛苦。诗人的情感在诗中流露出来,给读者带来深深的共鸣。
“前欢云雨分散”全诗拼音读音对照参考
yáng tái lù
阳台路
chǔ tiān wǎn.
楚天晚。
zhuì lěng fēng bài yè, shū hóng líng luàn.
坠冷枫败叶,疏红零乱。
mào zhēng chén pǐ mǎ qū qū, chóu
冒征尘、匹马驱驱,愁
jiàn shuǐ yáo shān yuǎn.
见水遥山远。
zhuī niàn shào nián shí
追念少年时
, zhèng nèn fèng wéi, yǐ xiāng wēi nuǎn.
,正恁凤帏,倚香偎暖。
xī yóu guàn.
嬉游惯。
yòu qǐ zhī qián huān yún yǔ fēn sǎn
又岂知、前欢云雨分散
.
。
cǐ jì kōng láo huí shǒu, wàng dì lǐ nán shōu lèi yǎn.
此际空劳回首,望帝里、难收泪眼。
mù yān shuāi cǎo, suàn àn suǒ
暮烟衰草,算暗锁、
lù qí wú xiàn.
路歧无限。
jīn xiāo yòu yī qián
今宵又、依前
jì sù, shén chù wěi cūn shān guǎn.
寄宿,甚处苇村山馆。
hán dēng pàn.
寒灯畔。
yè yàn yàn píng hé xiāo qiǎn.
夜厌厌、凭何消遣。
“前欢云雨分散”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。