“危心正似葵倾日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危心正似葵倾日”全诗
危心正似葵倾日,衰质先于柳望秋。
要路风尘疲骥足,故潭烟雨废槎头。
颍滩渐报耕畴熟,终乞閒身守一丘。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《自咏》宋祁 翻译、赏析和诗意
《自咏》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四十岁的我信任疲倦的旅行,虚名像束缚太过漫长。内心的危险就像向日葵倾斜,身体的衰老早于柳树望秋。长途旅行使得疲惫的马蹄,湖泊的烟雨使船头废弃。颍滩渐渐传来农田丰收的消息,我最终只求守护一片土地过着闲散的生活。
诗意:
这首诗词表达了诗人宋祁对自己中年时期的感慨和思考。他感到旅行已经使他疲倦不堪,虚名和功利束缚了他的心灵。他意识到内心的危险和衰老已经超过了外在的迹象。他描述了长途旅行的辛劳和湖泊的荒凉,同时也表达了对农田丰收和守护一片土地的向往。
赏析:
这首诗词以自咏的方式,通过描绘自己的心境和周围的景物,表达了诗人对于功利和虚名的反思,以及对宁静和自然的向往。诗中运用了对比的手法,将自己的疲惫和衰老与柳树望秋的景象进行对比,突显了岁月的流逝和自己的无奈。诗人通过描绘长途旅行的辛劳和湖泊的荒凉,表达了对于安稳生活的渴望和对于自然的向往。最后,诗人表达了对农田丰收和守护一片土地的向往,这也可以理解为对于安定和宁静生活的追求。整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人内心的感慨和对于人生意义的思考,给人以深思和共鸣。
“危心正似葵倾日”全诗拼音读音对照参考
zì yǒng
自咏
sì shí wèi láng xìn juàn yóu, xū míng jiāng suǒ tài yōu yōu.
四十为郎信倦游,虚名韁锁太悠悠。
wēi xīn zhèng shì kuí qīng rì, shuāi zhì xiān yú liǔ wàng qiū.
危心正似葵倾日,衰质先于柳望秋。
yào lù fēng chén pí jì zú, gù tán yān yǔ fèi chá tóu.
要路风尘疲骥足,故潭烟雨废槎头。
yǐng tān jiàn bào gēng chóu shú, zhōng qǐ xián shēn shǒu yī qiū.
颍滩渐报耕畴熟,终乞閒身守一丘。
“危心正似葵倾日”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。