“秋风日夕惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风日夕惊”出自宋代宋祁的《闻蝉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng rì xī jīng,诗句平仄:平平仄平平。

“秋风日夕惊”全诗

《闻蝉》
宋代   宋祁
秋风日夕惊,庭树喝蝉声。
衰意先鶗鴃,繁音伴沸羹。
斜阳挂高柳,落日淡遥城。
此际君怀苦,非徒客子情。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《闻蝉》宋祁 翻译、赏析和诗意

《闻蝉》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋风日夕惊,
庭树喝蝉声。
衰意先鶗鴃,
繁音伴沸羹。
斜阳挂高柳,
落日淡遥城。
此际君怀苦,
非徒客子情。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,诗人在庭院中听到蝉鸣声,感叹秋风的凄凉和时光的流逝。蝉声在庭院中回荡,给人一种衰败的感觉,而繁忙的声音则伴随着热闹的饭菜声。夕阳斜挂在高高的柳树上,落日的余晖淡淡地照亮了远处的城市。在这个时刻,诗人怀念着某个苦涩的情感,这不仅仅是一个客人的感受,更是一种深深的思念之情。

赏析:
这首诗以秋天的景象为背景,通过描绘蝉声、秋风和夕阳等元素,表达了诗人内心的情感。诗人通过对蝉声的描绘,将秋风的凄凉和时光的流逝与衰败的感觉相结合,给人一种深深的思索和忧伤之情。同时,诗人通过繁忙的声音伴随着热闹的饭菜声,展示了生活的喧嚣和繁忙,与内心的苦涩情感形成鲜明的对比。最后,诗人以斜阳挂高柳和落日淡淡照亮远处城市的景象,给人一种淡淡的遥远感,进一步强调了诗人内心的思念之情。整首诗以简洁的语言和生动的描写,将自然景物与人情感融为一体,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风日夕惊”全诗拼音读音对照参考

wén chán
闻蝉

qiū fēng rì xī jīng, tíng shù hē chán shēng.
秋风日夕惊,庭树喝蝉声。
shuāi yì xiān tí jué, fán yīn bàn fèi gēng.
衰意先鶗鴃,繁音伴沸羹。
xié yáng guà gāo liǔ, luò rì dàn yáo chéng.
斜阳挂高柳,落日淡遥城。
cǐ jì jūn huái kǔ, fēi tú kè zi qíng.
此际君怀苦,非徒客子情。

“秋风日夕惊”平仄韵脚

拼音:qiū fēng rì xī jīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风日夕惊”的相关诗句

“秋风日夕惊”的关联诗句

网友评论


* “秋风日夕惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风日夕惊”出自宋祁的 《闻蝉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢