“宠名仍再迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宠名仍再迁”出自宋代宋祁的《到官三岁四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǒng míng réng zài qiān,诗句平仄:仄平平仄平。

“宠名仍再迁”全诗

《到官三岁四首》
宋代   宋祁
芳岁已三换,宠名仍再迁
生平一丘壑,衰晚右橐鞬。
客眼登楼外,乡愁把酒前。
巾箱多旧赋,只是欠归田。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《到官三岁四首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《到官三岁四首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芳岁已三换,宠名仍再迁。
生平一丘壑,衰晚右橐鞬。
客眼登楼外,乡愁把酒前。
巾箱多旧赋,只是欠归田。

诗意:
这首诗词描述了作者在官场上任职三年的心情。诗中表达了作者对时光流转的感慨,他的宠爱和名声虽然不断变迁,但他的生平经历却如同一座小山谷,平凡而有限。随着年华的衰老,他感到自己正处于人生的黄昏时期。当他站在楼上眺望外面的客人,心中涌起了对故乡的思念之情,他把乡愁化作酒,畅饮一番。他的行囊中装满了旧时的诗文作品,但他感到自己仍然欠缺了归田的心愿。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对官场生涯的感慨和对故乡的思念之情。通过描绘自己在官场上的经历和心境,作者表达了对名利的淡漠和对真实人生的追求。他用"芳岁已三换"来形容时间的流逝,宠名的变迁则暗示了官场的虚幻和不稳定。"生平一丘壑"表达了作者对自己平凡生活的认同,"衰晚右橐鞬"则暗示了他年华的衰老和人生的边缘。诗的后半部分,作者通过客人登楼和自己把乡愁化作酒的情节,表达了对故乡的思念之情。最后两句"巾箱多旧赋,只是欠归田"则表达了作者对归隐田园生活的向往和遗憾。整首诗词以简练的语言,表达了作者对官场生活和真实人生的思考,展现了宋代士人的独特情怀和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宠名仍再迁”全诗拼音读音对照参考

dào guān sān suì sì shǒu
到官三岁四首

fāng suì yǐ sān huàn, chǒng míng réng zài qiān.
芳岁已三换,宠名仍再迁。
shēng píng yī qiū hè, shuāi wǎn yòu tuó jiān.
生平一丘壑,衰晚右橐鞬。
kè yǎn dēng lóu wài, xiāng chóu bǎ jiǔ qián.
客眼登楼外,乡愁把酒前。
jīn xiāng duō jiù fù, zhǐ shì qiàn guī tián.
巾箱多旧赋,只是欠归田。

“宠名仍再迁”平仄韵脚

拼音:chǒng míng réng zài qiān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宠名仍再迁”的相关诗句

“宠名仍再迁”的关联诗句

网友评论


* “宠名仍再迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宠名仍再迁”出自宋祁的 《到官三岁四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢