“身闲道转迂”的意思及全诗出处和翻译赏析

身闲道转迂”出自宋代宋祁的《偶作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn xián dào zhuǎn yū,诗句平仄:平平仄仄平。

“身闲道转迂”全诗

《偶作》
宋代   宋祁
人远言都废,身闲道转迂
是非才一马,多少但双凫。
学稼惭农老,还山笑客逋。
嘶蝉何所谓,相伴据庭梧。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《偶作》宋祁 翻译、赏析和诗意

《偶作》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人远言都废,
身闲道转迂。
是非才一马,
多少但双凫。
学稼惭农老,
还山笑客逋。
嘶蝉何所谓,
相伴据庭梧。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。作者认为,当一个人远离尘嚣,言语变得无足轻重;当一个人身处闲适,道德观念也变得曲折。作者用“是非才一马,多少但双凫”来形容人们对是非的争论和争执,暗示了人们对于真理的追求常常是模糊不清的。作者进一步提到自己惭愧于学问不如农民老人,却自嘲地说自己笑着逃避了世俗的纷扰。最后,作者以“嘶蝉何所谓,相伴据庭梧”来表达对于蝉鸣的疑问,暗示了人们在追求自由和宁静的过程中,常常需要与自然相伴。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的思考和对社会现象的观察。通过对人们言语和道德观念的描绘,作者揭示了人们对于真理的追求常常是模糊不清的,也暗示了人们在追求自由和宁静的过程中,需要与自然相伴。整首诗词以自然景物为背景,通过对蝉鸣的疑问,表达了作者对于人生和社会的思考。这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而深刻的语言,传达了作者对于人生和社会的独特见解,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身闲道转迂”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò
偶作

rén yuǎn yán dōu fèi, shēn xián dào zhuǎn yū.
人远言都废,身闲道转迂。
shì fēi cái yī mǎ, duō shǎo dàn shuāng fú.
是非才一马,多少但双凫。
xué jià cán nóng lǎo, hái shān xiào kè bū.
学稼惭农老,还山笑客逋。
sī chán hé suǒ wèi, xiāng bàn jù tíng wú.
嘶蝉何所谓,相伴据庭梧。

“身闲道转迂”平仄韵脚

拼音:shēn xián dào zhuǎn yū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身闲道转迂”的相关诗句

“身闲道转迂”的关联诗句

网友评论


* “身闲道转迂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身闲道转迂”出自宋祁的 《偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢