“帝遗两驺扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

帝遗两驺扶”出自宋代宋祁的《肃简鲁公挽词四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì yí liǎng zōu fú,诗句平仄:仄平仄平平。

“帝遗两驺扶”全诗

《肃简鲁公挽词四首》
宋代   宋祁
忧国神无爱,呼医体浸臞。
人忧一台坼,帝遗两驺扶
临视回襄御,遗言入舜谟。
七兵荣赠册,沉礎贲龟趺。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《肃简鲁公挽词四首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《肃简鲁公挽词四首》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忧国神无爱,呼医体浸朱。
人忧一台坼,帝遗两驺扶。
临视回襄御,遗言入舜谟。
七兵荣赠册,沉礎贲龟趺。

诗意:
这首诗词表达了作者对国家的忧虑和对时局的思考。诗中提到了鲁公,指的是鲁国的公爵,他的去世使得国家陷入了困境。诗中的“忧国神无爱”表达了作者对国家领导者缺乏关心和爱护的担忧。作者呼唤医生,希望能够治愈国家的病痛。

诗中还提到了“一台坼”,指的是国家的政权出现了裂痕,而“两驺扶”则指的是帝王留下的两匹马来支持国家的重建。作者在诗中表达了对国家领导者的期望,希望他们能够回头反思,以舜帝的智慧来治理国家。

诗的最后两句提到了“七兵荣赠册”、“沉礎贲龟趺”,这些都是指国家对鲁公的褒奖和纪念。这些礼仪和仪式的举行,彰显了国家对鲁公的尊重和对他所做贡献的赞赏。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对国家的忧虑和对领导者的期望。通过对鲁公去世和国家困境的描绘,诗中流露出一种忧国忧民的情怀。作者希望国家的领导者能够关注国家的病痛,回归舜帝的治国智慧,以挽救国家的危机。

诗中运用了一些象征手法,如“一台坼”和“两驺扶”,通过这些形象的描绘,增强了诗词的表现力。最后两句则展示了国家对鲁公的褒奖和纪念,体现了国家对英雄的敬仰和对他所做贡献的赞赏。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有表现力的语言,表达了作者对国家的忧虑和对领导者的期望,展现了作者对国家和民众的关怀之情。同时,诗中的象征手法和对礼仪的描绘,也为诗词增添了一定的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帝遗两驺扶”全诗拼音读音对照参考

sù jiǎn lǔ gōng wǎn cí sì shǒu
肃简鲁公挽词四首

yōu guó shén wú ài, hū yī tǐ jìn qú.
忧国神无爱,呼医体浸臞。
rén yōu yī tái chè, dì yí liǎng zōu fú.
人忧一台坼,帝遗两驺扶。
lín shì huí xiāng yù, yí yán rù shùn mó.
临视回襄御,遗言入舜谟。
qī bīng róng zèng cè, chén chǔ bēn guī fū.
七兵荣赠册,沉礎贲龟趺。

“帝遗两驺扶”平仄韵脚

拼音:dì yí liǎng zōu fú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帝遗两驺扶”的相关诗句

“帝遗两驺扶”的关联诗句

网友评论


* “帝遗两驺扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝遗两驺扶”出自宋祁的 《肃简鲁公挽词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢