“方感董生遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

方感董生遇”出自宋代宋祁的《杨秘校秋怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng gǎn dǒng shēng yù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“方感董生遇”全诗

《杨秘校秋怀》
宋代   宋祁
凉风飒彫年,遥昔耿多虑。
冽冽寒螀鸣,离离客鸿度。
之子怀茂器,有志康庶务。
未蒙徐乐召,方感董生遇
道局骏愿违,絃絙危响赴。
此际怊怅情,偕之岁云暮。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《杨秘校秋怀》宋祁 翻译、赏析和诗意

《杨秘校秋怀》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凉风飒彫年,遥昔耿多虑。
冽冽寒螀鸣,离离客鸿度。
之子怀茂器,有志康庶务。
未蒙徐乐召,方感董生遇。
道局骏愿违,絃絙危响赴。
此际怊怅情,偕之岁云暮。

中文译文:
凉风吹拂着凋零的岁月,回想起往昔的忧虑。
寒螀鸣叫声冷冽,客鸿离去的声音渐远。
我怀抱着追求卓越的心,有志向着国家的繁荣努力。
尚未得到徐乐的召唤,才感受到董生的相遇。
道局的骏马愿望被违背,琴弦的危险声音前去追寻。
此时此刻,我心情忧郁,与岁月一同渐渐暮色降临。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人宋祁在秋天的怀念和思考。诗中的凉风和凋零的岁月,让他回忆起过去的忧虑和烦恼。寒螀鸣叫和客鸿离去的声音,象征着时光的流逝和离别的感觉。诗人怀抱着追求卓越的心,渴望为国家的繁荣而努力。然而,他尚未得到徐乐的召唤,感受到董生的相遇,暗示着他在实现理想的道路上还面临着困难和阻碍。道局的骏马愿望被违背,琴弦的危险声音前去追寻,表达了诗人对于追求理想的坚持和决心。最后,诗人在这个时刻感到忧郁和怀念,与岁月一同渐渐暮色降临。

这首诗词通过描绘秋天的景象和表达诗人的内心感受,展现了对过去的回忆和对未来的思考。诗人的追求和努力与现实的困难形成了鲜明的对比,表达了对理想的坚持和对时光流逝的感慨。整首诗词以凄凉的意境和深沉的情感打动人心,展示了宋代诗人独特的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方感董生遇”全诗拼音读音对照参考

yáng mì xiào qiū huái
杨秘校秋怀

liáng fēng sà diāo nián, yáo xī gěng duō lǜ.
凉风飒彫年,遥昔耿多虑。
liè liè hán jiāng míng, lí lí kè hóng dù.
冽冽寒螀鸣,离离客鸿度。
zhī zǐ huái mào qì, yǒu zhì kāng shù wù.
之子怀茂器,有志康庶务。
wèi méng xú lè zhào, fāng gǎn dǒng shēng yù.
未蒙徐乐召,方感董生遇。
dào jú jùn yuàn wéi, xián huán wēi xiǎng fù.
道局骏愿违,絃絙危响赴。
cǐ jì chāo chàng qíng, xié zhī suì yún mù.
此际怊怅情,偕之岁云暮。

“方感董生遇”平仄韵脚

拼音:fāng gǎn dǒng shēng yù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方感董生遇”的相关诗句

“方感董生遇”的关联诗句

网友评论


* “方感董生遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方感董生遇”出自宋祁的 《杨秘校秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢