“烛柄近宫煤”的意思及全诗出处和翻译赏析

烛柄近宫煤”出自宋代宋祁的《荷花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú bǐng jìn gōng méi,诗句平仄:平仄仄平平。

“烛柄近宫煤”全诗

《荷花》
宋代   宋祁
别岸香风起,横塘夕雾开。
歌须静婉至,步忆贵妃来。
折藕冰丝剩,翻荷孔盖回。
曾经佛图咒,解厌柏梁灾。
盛府开为幕,骚人借作媒。
谢才方丽句,卓寡比愁腮。
有薏缘谁苦,名莲固自猜。
簪形侵宝髻,烛柄近宫煤
游羡龟巢密,看防漏叶催。
使君迷已久,落晚且徘徊。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《荷花》宋祁 翻译、赏析和诗意

《荷花》

别岸香风起,横塘夕雾开。
歌须静婉至,步忆贵妃来。
折藕冰丝剩,翻荷孔盖回。
曾经佛图咒,解厌柏梁灾。
盛府开为幕,骚人借作媒。
谢才方丽句,卓寡比愁腮。
有薏缘谁苦,名莲固自猜。
簪形侵宝髻,烛柄近宫煤。
游羡龟巢密,看防漏叶催。
使君迷已久,落晚且徘徊。

中文译文:
在对岸,芬芳的风吹起,横塘的夕雾散开。
歌声应该婉转而静谧,脚步回忆起贵妃的到来。
折下的藕花和冰丝剩下,翻动的荷叶又合拢。
曾经有佛图咒,解除了柏梁山的灾难。
盛府开放成为舞台,骚人借此作为媒介。
谢灵运的才华正如美丽的句子,卓越而寥寡,与愁容相比。
有薏苡之缘的人会有何苦,名为莲花的自然会自我猜测。
簪子的形状侵入宝髻,烛柄靠近宫廷的煤炭。
游龟羡慕巢穴的隐密,看着防止漏水的叶子催促。
使君迷失已久,夜晚降临,徘徊不前。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的荷花景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对荷花的赞美和对生活的思考。

诗中以荷花为主题,通过描绘别岸的香风、横塘的夕雾,展现了荷花的美丽和神秘感。歌声应该婉转而静谧,脚步回忆起贵妃的到来,表达了作者对美好事物的向往和对过去的怀念。

诗中还融入了一些佛教的元素,如佛图咒和柏梁山的灾难,这些元素增加了诗的深度和哲理性。盛府开放成为舞台,骚人借此作为媒介,表达了作者对文化艺术的推崇和对艺术家的赞美。

诗中还涉及到了人生的苦难和命运的无常,如谢灵运的才华与愁容相比,有薏苡之缘的人会有何苦等等,这些描写表达了作者对人生的思考和对命运的疑问。

整首诗以荷花为线索,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对美好事物的向往和对生活的思考,同时也融入了对艺术、宗教和人生的思考,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烛柄近宫煤”全诗拼音读音对照参考

hé huā
荷花

bié àn xiāng fēng qǐ, héng táng xī wù kāi.
别岸香风起,横塘夕雾开。
gē xū jìng wǎn zhì, bù yì guì fēi lái.
歌须静婉至,步忆贵妃来。
zhé ǒu bīng sī shèng, fān hé kǒng gài huí.
折藕冰丝剩,翻荷孔盖回。
céng jīng fú tú zhòu, jiě yàn bǎi liáng zāi.
曾经佛图咒,解厌柏梁灾。
shèng fǔ kāi wèi mù, sāo rén jiè zuò méi.
盛府开为幕,骚人借作媒。
xiè cái fāng lì jù, zhuō guǎ bǐ chóu sāi.
谢才方丽句,卓寡比愁腮。
yǒu yì yuán shuí kǔ, míng lián gù zì cāi.
有薏缘谁苦,名莲固自猜。
zān xíng qīn bǎo jì, zhú bǐng jìn gōng méi.
簪形侵宝髻,烛柄近宫煤。
yóu xiàn guī cháo mì, kàn fáng lòu yè cuī.
游羡龟巢密,看防漏叶催。
shǐ jūn mí yǐ jiǔ, luò wǎn qiě pái huái.
使君迷已久,落晚且徘徊。

“烛柄近宫煤”平仄韵脚

拼音:zhú bǐng jìn gōng méi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烛柄近宫煤”的相关诗句

“烛柄近宫煤”的关联诗句

网友评论


* “烛柄近宫煤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烛柄近宫煤”出自宋祁的 《荷花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢