“文酒得相依”的意思及全诗出处和翻译赏析

文酒得相依”出自宋代宋祁的《西园早春二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén jiǔ dé xiāng yī,诗句平仄:平仄平平平。

“文酒得相依”全诗

《西园早春二首》
宋代   宋祁
芳意稍菲菲,春城沈淡晖。
霞留早阴住,风遣薄寒归。
细溜兼沙漾,初禽隐叶飞。
要知刀笔暇,文酒得相依

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《西园早春二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《西园早春二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

芳意稍菲菲,春城沈淡晖。
霞留早阴住,风遣薄寒归。
细溜兼沙漾,初禽隐叶飞。
要知刀笔暇,文酒得相依。

中文译文:
芳意稍微稀薄,春天的城市显得黯淡。
霞光停留在早晨的阴影中,微风吹散了轻微的寒意。
细小的溪水和沙粒泛起涟漪,初鸟隐匿在树叶间飞翔。
如果你想知道刀笔的闲暇,文学和美酒是可以相互陪伴的。

诗意:
这首诗描绘了早春时节西园的景色和氛围。诗人通过细腻的描写,表达了春天的初现,但花香和阳光还没有充分展现的感觉。春城的景色显得沉闷,阳光被早晨的阴云所遮挡,微风吹散了轻微的寒意,给人一种温暖而宁静的感觉。细小的溪水和沙粒在微风中泛起涟漪,初鸟隐匿在树叶间飞翔,给人一种生机勃勃的感觉。最后两句表达了诗人对文学和美酒的向往,暗示了他希望能够在闲暇时光中享受文学和美酒的陪伴。

赏析:
这首诗词以简洁而细腻的语言描绘了早春的景色和氛围,通过对自然景物的描写,表达了诗人对春天的期待和对文学、美酒的向往。诗中运用了一些意象和修辞手法,如“芳意稍菲菲”中的芳意一词,形象地描绘了春天的气息稀薄;“霞留早阴住”中的霞光停留在早晨的阴影中,给人一种静谧的感觉;“细溜兼沙漾”中的细溪和沙粒泛起涟漪,形象地描绘了水面的景象。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对春天和美好生活的向往,给人以宁静、温暖和生机勃勃的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文酒得相依”全诗拼音读音对照参考

xī yuán zǎo chūn èr shǒu
西园早春二首

fāng yì shāo fēi fēi, chūn chéng shěn dàn huī.
芳意稍菲菲,春城沈淡晖。
xiá liú zǎo yīn zhù, fēng qiǎn báo hán guī.
霞留早阴住,风遣薄寒归。
xì liū jiān shā yàng, chū qín yǐn yè fēi.
细溜兼沙漾,初禽隐叶飞。
yào zhī dāo bǐ xiá, wén jiǔ dé xiāng yī.
要知刀笔暇,文酒得相依。

“文酒得相依”平仄韵脚

拼音:wén jiǔ dé xiāng yī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文酒得相依”的相关诗句

“文酒得相依”的关联诗句

网友评论


* “文酒得相依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文酒得相依”出自宋祁的 《西园早春二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢