“密树稍迎夏”的意思及全诗出处和翻译赏析

密树稍迎夏”出自宋代宋祁的《旬沐二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mì shù shāo yíng xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“密树稍迎夏”全诗

《旬沐二首》
宋代   宋祁
待诏官非急,还家体不勤。
里无休汝骑,窗有上羲人。
密树稍迎夏,晚花犹及春。
幽怀谁与晤,杯酒强相亲。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《旬沐二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《旬沐二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

待诏官非急,还家体不勤。
等待官员的命令并不紧急,回家的身体却不勤奋。
这句诗描绘了一个官员在等待命令时懒散的状态,他并没有积极努力工作,而是选择回家休息。

里无休汝骑,窗有上羲人。
家中没有休息的马匹,窗户上却有上等的羲人图案。
这句诗意味着官员的家中没有休息的马匹,可能是因为他没有积极工作,所以没有需要骑马奔波的事情。而窗户上的羲人图案则显示了他家境富裕,生活优越。

密树稍迎夏,晚花犹及春。
茂密的树木已经迎来夏天,晚花依然开放如春。
这句诗描绘了官员家中的环境,树木茂密,已经迎来夏天,而晚花依然绽放,给人一种春天的感觉。这种景象与官员的懒散状态形成了鲜明的对比。

幽怀谁与晤,杯酒强相亲。
内心的忧思无人能够分享,只能通过饮酒来寻求安慰。
这句诗表达了官员内心的孤独和无奈,他的忧思无人能够理解和分享,只能通过饮酒来寻求一时的安慰。

整首诗词通过描绘官员的懒散状态、家中的富裕环境以及内心的孤独和无奈,展现了一个官员在等待命令时的心境。诗词以简洁的语言表达了作者对官员生活的思考和感慨,同时也反映了宋代社会官员的普遍现象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“密树稍迎夏”全诗拼音读音对照参考

xún mù èr shǒu
旬沐二首

dài zhào guān fēi jí, huán jiā tǐ bù qín.
待诏官非急,还家体不勤。
lǐ wú xiū rǔ qí, chuāng yǒu shàng xī rén.
里无休汝骑,窗有上羲人。
mì shù shāo yíng xià, wǎn huā yóu jí chūn.
密树稍迎夏,晚花犹及春。
yōu huái shuí yǔ wù, bēi jiǔ qiáng xiāng qīn.
幽怀谁与晤,杯酒强相亲。

“密树稍迎夏”平仄韵脚

拼音:mì shù shāo yíng xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“密树稍迎夏”的相关诗句

“密树稍迎夏”的关联诗句

网友评论


* “密树稍迎夏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“密树稍迎夏”出自宋祁的 《旬沐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢