“久衰翻似凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

久衰翻似凤”出自宋代宋祁的《属疾五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ shuāi fān shì fèng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“久衰翻似凤”全诗

《属疾五首》
宋代   宋祁
淹卧日无聊,年侵葆鬓凋。
久衰翻似凤,危息乍成鷮。
笔倦长栖格,琴慵不褫襓。
心知烦虑苦,宁望一丸销。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《属疾五首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《属疾五首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淹卧日无聊,
年侵葆鬓凋。
久衰翻似凤,
危息乍成鷮。

笔倦长栖格,
琴慵不褫襓。
心知烦虑苦,
宁望一丸销。

中文译文:
长时间地躺卧无所事事,
岁月侵蚀使头发变白凋零。
久病使我变得像凤凰一样衰老,
危险和消亡突然降临。

笔已经疲倦,长时间停留在架子上,
琴懒得离开它的琴盒。
我心知烦恼和忧愁的苦楚,
宁愿希望一颗药丸能解除痛苦。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者身患重病、年华老去的心境。作者深感时光的流逝,自己的身体和精神状态都在逐渐衰退。他用凤凰和鷮(音jiāo)两种鸟的形象来比喻自己的衰老和危险。凤凰象征着美好和重生,而鷮则是一种小鸟,暗示着危险和消亡。

在诗的后半部分,作者描述了自己对文学和音乐的疲倦和懒散。他的笔已经疲倦不堪,停留在架子上,而琴也懒得离开琴盒。这表达了作者对于创作和艺术的疲惫和无力感。

最后两句表达了作者内心的痛苦和渴望解脱的心情。他深知自己的烦恼和忧愁,希望能够找到一种解脱的方法,就像服用一颗药丸一样,能够消除痛苦。

整首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了作者对于时光流逝、衰老和病痛的感慨,以及对于解脱和安宁的渴望。这首诗词通过对个人境遇的描绘,抒发了作者内心的苦闷和无奈,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久衰翻似凤”全诗拼音读音对照参考

shǔ jí wǔ shǒu
属疾五首

yān wò rì wú liáo, nián qīn bǎo bìn diāo.
淹卧日无聊,年侵葆鬓凋。
jiǔ shuāi fān shì fèng, wēi xī zhà chéng jiāo.
久衰翻似凤,危息乍成鷮。
bǐ juàn zhǎng qī gé, qín yōng bù chǐ ráo.
笔倦长栖格,琴慵不褫襓。
xīn zhī fán lǜ kǔ, níng wàng yī wán xiāo.
心知烦虑苦,宁望一丸销。

“久衰翻似凤”平仄韵脚

拼音:jiǔ shuāi fān shì fèng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久衰翻似凤”的相关诗句

“久衰翻似凤”的关联诗句

网友评论


* “久衰翻似凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久衰翻似凤”出自宋祁的 《属疾五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢