“风香堕桂山”的意思及全诗出处和翻译赏析

风香堕桂山”出自宋代宋祁的《初到郡斋三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng xiāng duò guì shān,诗句平仄:平平仄仄平。

“风香堕桂山”全诗

《初到郡斋三首》
宋代   宋祁
暂解枢机任,来从海上閒。
浮云富贵外,一马是非间。
月衮生潮浦,风香堕桂山
苍生虽击望,要作冶城还。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《初到郡斋三首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《初到郡斋三首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初次到达郡斋,写三首诗。
暂时解除了枢机重任,来到这里享受海上的闲适。
浮云飘荡在富贵之外,一匹马却能引发是非之间。
月亮升起在潮汐的港口,风中弥漫着桂花的香气。
尽管苍生期望着我的成就,我仍然要回到冶城去。

诗意:
这首诗词描绘了诗人初次到达郡斋的情景和心境。诗人暂时解脱了繁重的政务,来到这里享受海上的宁静和闲适。他观察到浮云飘荡在富贵之外,意味着他不再受世俗的束缚。然而,他也意识到,即使是一匹马的选择也可能引发是非和纷争。月亮升起在潮汐的港口,风中弥漫着桂花的香气,给诗人带来了宁静和美好的感受。尽管苍生期望着他的成就,但他仍然决定回到冶城,继续履行自己的责任。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人初到郡斋的情景,表达了他对繁忙政务的暂时解脱和对自由闲适生活的向往。诗人通过对浮云、马、月亮和风的描绘,表达了对世俗纷扰的超脱和对自然美好的感受。诗人的选择也体现了他对责任和使命的坚守,尽管他渴望自由,但他仍然决定回到冶城履行自己的职责。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人的心境和对人生的思考,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风香堕桂山”全诗拼音读音对照参考

chū dào jùn zhāi sān shǒu
初到郡斋三首

zàn jiě shū jī rèn, lái cóng hǎi shàng xián.
暂解枢机任,来从海上閒。
fú yún fù guì wài, yī mǎ shì fēi jiān.
浮云富贵外,一马是非间。
yuè gǔn shēng cháo pǔ, fēng xiāng duò guì shān.
月衮生潮浦,风香堕桂山。
cāng shēng suī jī wàng, yào zuò yě chéng hái.
苍生虽击望,要作冶城还。

“风香堕桂山”平仄韵脚

拼音:fēng xiāng duò guì shān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风香堕桂山”的相关诗句

“风香堕桂山”的关联诗句

网友评论


* “风香堕桂山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风香堕桂山”出自宋祁的 《初到郡斋三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢