“五日雕鞍暮到家”的意思及全诗出处和翻译赏析

五日雕鞍暮到家”出自宋代宋祁的《和晏太尉西园晚春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ rì diāo ān mù dào jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“五日雕鞍暮到家”全诗

《和晏太尉西园晚春》
宋代   宋祁
北平心计尽红牙,五日雕鞍暮到家
林下觅春春已晚,绿杨枝暗不通鸦。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和晏太尉西园晚春》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和晏太尉西园晚春》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北平心计尽红牙,
五日雕鞍暮到家。
林下觅春春已晚,
绿杨枝暗不通鸦。

诗意:
这首诗描绘了一个春天傍晚的景象。诗人晏太尉经过了漫长的旅途,终于在五天后骑着装饰华丽的马回到了北平。他来到林中寻找春天,但春天已经过去了,只剩下绿杨树枝,暗淡无光,不再有鸦鸟的叫声。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个寂静而凄凉的春天景象。诗人通过描写晏太尉的旅途和他在林中寻找春天的经历,表达了对时光流逝和春天短暂的感慨。诗中的北平指的是现在的北京,红牙是指华丽的马鞍装饰,暗示了晏太尉的高贵身份。诗人通过对绿杨树枝的描写,表达了春天已经过去,时光不复的意象。整首诗以简练的语言和凄凉的意境,传达了对光阴流逝和岁月无情的深切感受,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五日雕鞍暮到家”全诗拼音读音对照参考

hé yàn tài wèi xī yuán wǎn chūn
和晏太尉西园晚春

běi píng xīn jì jǐn hóng yá, wǔ rì diāo ān mù dào jiā.
北平心计尽红牙,五日雕鞍暮到家。
lín xià mì chūn chūn yǐ wǎn, lǜ yáng zhī àn bù tōng yā.
林下觅春春已晚,绿杨枝暗不通鸦。

“五日雕鞍暮到家”平仄韵脚

拼音:wǔ rì diāo ān mù dào jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五日雕鞍暮到家”的相关诗句

“五日雕鞍暮到家”的关联诗句

网友评论


* “五日雕鞍暮到家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五日雕鞍暮到家”出自宋祁的 《和晏太尉西园晚春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢